今天要讲的是一组大杀器 vice versa。vice versa 是一个从拉丁语中保留下来的词组,表示“反之亦然”、“反过来也一样”。通常,如果你看一些学科的英文教科书,里面在阐述了一段很复杂的理论之后,如果要表达“反过来也同理”,它就是直接用 and vice versa 或者 or vice versa 概括,而不是再进行同样复杂的反向论证。像法庭这种正式又时间紧迫的地方,也会用 vice versa 来代替长篇大论。

 

 

其实,单纯说它翻译成“反之亦然”并不准确,例如下面这句:

What can economics learn from political science, and vice versa?
经济学能从政治科学中学到什么?而政治科学又能从经济学中学到什么呢?

除此之外它还有很多使用场景,这里就不一一累述了。总之,vice versa 不光是一个很实用的词组,而且是高端英语,考试的时候灵活使用绝对是加分项。

 

那么,我们来造个句子吧~

Boys may refuse to play with girls, and vice versa.
小男孩可能会拒绝和小女孩一起玩,反过来也一样。