After two sleepless nights in a noisy campground,my wife and I were dreading another evening of radios and singslongs. Then a middle-aged couple pulled into the space beside us.  While the wife prepared dinner,her husband mounted  two huge  loud speakers  on the roof  of  their camper. We crouched by our fire,waiting for the first blast of whatever these people considered music. To our surprise,the speakers remained silent,and just as the partiers were getting  into  full swing,our  neighbors  retired  for  the evening. We decided to do the same,although there seemed little chance of sleeping.
吵闹的宿营地使我和我老婆两个晚上都无法入睡。我们真担心第三个晚上的收音机声和唱歌声。接着,一对中年夫妇又在我们的附近找到了块儿地方呆了下来。女的做饭时,男的在他的帐顶上架起两个扩音器。我们围火而坐,等待着音乐一响出现的第一次喧闹。出乎我们的意料,扩音器没有任何声响。正当参加舞会的人进入高潮时,我们的这两位邻居已开始休息了。虽然我们睡意还未到,我们还是决定睡觉。

As our tent was throbbing to a rock number,a low moan became audible,developing into an unmistakable wolf howl. It was soon joined by others in rising and falling harmonies. After reaching peak volume,the wild chorus faded quickly to utter silence. The campground was deathly quiet for what seemed like ages,and then a deep but pleasant voice said,"Relax,folks,it's  just  a  recording.  Good night."
我们的帐篷随着摇滚乐在颤动,这时好像还伴随着呜咽声,靳渐地这种叫声已无疑地变成了儿狼嚎。这种狼嚎声很快又掺进了其他的此起彼伏的和弦,一直到了极点。之后这种疯狂的叫喊声刹然而止,整个营地好像度过了几个时代的死一般的寂静后,一个深沉而又悦耳的声音传了出来:“各位,别紧张,这只是录音,晚安。”