填写缺失的部分,注意标点及大小写,句末标点已给出,不用听写。序号不用写出。
450)=450">
剧情:在继承人沉船遇难后,一位可能的继承人驾到唐顿庄园,大家列队欢迎。
Robert: Welcome to Downton.
Duke: Lady Grantham, this is so kind of you.
Cora: Not at all, Duke. 1________________. You know my daughter, Mary, of course.
DUKE OF CROWBOROUGH
Duke: Of course, Lady Mary.
Cora: And Edith, but I don't believe you've met my youngest, Sybil.
Duke: Ah, Lady Sybil.
Lady Sybil: How do you do?
Cora: Come on in, 2________________ .
Duke: Oh, Lady Grantham, 3________________, which I hope won't cause too much bother. My man was taken ill just as I was leaving, so...
Robert: Oh, well, that won't be a problem, will it Carson?
Carson; Certainly not. I shall look after His Grace myself.
Duke: Oh, no, I wouldn't 4________________, surely a footman...
Duke: I remember this man. Didn't you serve me when I dined with Lady Grantham in London?
Thomas: I did, Your Grace.
Duke: Ah, there we are. We shall do very well together, won't we...?
Thomas: Er, Thomas, Your Grace.
Duke: ...Thomas.
Cora: Good.
Cora: 5________________.
英剧唐顿庄园 定期更新 欢迎订阅~

I'm delighted you could spare the time
you must be worn out
I have a confession to make
dream of being such a nuisance
I hope you had a pleasant journey

欢迎光临唐顿庄园。
伯爵夫人,感谢您盛情相邀。
哪里 很高兴您百忙中抽空前来,我女儿玛丽您应该认识。玛丽小姐,还有伊迪斯
但我小女儿您还没有见过,西波尔。
西波尔小姐,您好。
快请进,您一定旅途劳顿。
对了,伯爵夫人,我有个不情之请,希望不会太麻烦,我动身时贴身侍从突然病了...
这不成问题,是把,卡森?
当然。我亲自来服饰公爵。
我可不想兴师动众,找个男仆就行。这个人我记得,和伯爵夫人在伦敦进餐时,你侍奉的我?
这是,大人。
好了,解决了。我们会相处融洽的吧,你叫?
托马斯,大人。
托马斯,那就好。
一路上还顺利吧。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>