If there was a most anticipated session during the weeks-long Television Critics Association press tour, it might have been PBS Masterpiece's presentation of British drama Sherlock on Monday afternoon. 
如果说电视评论协会为期一周的媒体邀请会中有什么可值得期待的,当首推PBC在周一下午举行的英剧《神探夏洛克》精彩见面会。

Sherlock premiered to strong numbers Sunday evening for the season-three opener with 4 million viewers, up 25 percent from the previous year's 3.2 million.
《神探夏洛克》第三季首集公映观众数量达400万,相比于此前的320万上涨了25%。

Executive producer Steven Moffat previously revealed that he was prepping the fourth season, though the BBC has not yet officially announced a renewal, but Cumberbatch confirmed that he and Freeman were adamant it happens. "It will continue until Benedict gets too famous," Moffat said, half-joking.
本剧监制史蒂文·莫法特此前公布他正在为第四季做准备,尽管BBC没有发布官方消息,但康伯巴奇(饰演夏洛克)已经证实自己和弗里曼(饰演华生)非常确信这是真的。莫法特笑着说:“只要康伯巴奇没大牌到排不开档期,《神探夏洛克》就会继续拍下去。”

下面是见面会的一些亮点问题:

莫里亚蒂和夏洛克真的接吻了吗?

The moment came in the season-three premiere as a theory that presumably explained one way Sherlock faked his death. "I've done something slightly cheeky," Moffat recalled Gatiss telling him. The scene, which featured Moriarty and Sherlock laughing off the tense phone call with John, saw the two nemeses inch closer in a presumed kiss.
这个片段来自第三季首集夏洛克对自己伪造死亡的解释,“我做了一件有点不要脸的事情” 莫法特在见面会上回想加蒂斯(另一位主创)对自己说的话。在这一幕中,给华生打完紧张的诀别电话,夏洛克和莫里亚蒂相视一笑、面部距离渐进,罪恶地“接吻”了。

"We cut it before contact, and indeed, sex, because that was wrong," Moffat joked. And sorry Sherlock fans, Cumberbatch said he and Scott "didn't actually connect."
莫法特开玩笑说,“这场戏,其实我们该在两个人滚床单之前叫停,不过这样的尺度是不允许的。”《神探夏洛克》的粉丝们可能要感到遗憾了,康伯巴奇表示,两人并没有实质上的接触,没有真的接吻。

本季为什么要加入玛丽这个角色?

"If you have a female perspective on the two men, it's very, very funny and very illuminating," Moffat said of the reason they added John's future wife. Mary will remain a large part of the mythology of Sherlock as the story continues. "Mary's absolutely here. We don't just off her," Moffat said. 
莫法特在谈及添加华生未婚妻玛丽的角色时表示:“如果能从一个女性的角度观察两位男主角,那将是一件非常有意思、非常具有启发意义的事情。” 在《神探夏洛克》的故事中,玛丽还将有很大的戏份。“玛丽将绝对会活下去,我们总不能在下一季开始时就这么把一个角色写死吧。”

当夏洛克遇上夏洛克?

Cumberbatch said he sat down with Robert Downey Jr. on Sunday night to compare notes about their versions of Sherlock Holmes. (Downey Jr. played the title character in two features opposite Jude Law.) However, Cumberbatch has not been able to chat with Jonny Lee Miller, who stars in CBS' Elementary and with whom he co-starred in Frankenstein.
康伯巴奇提到,自己曾在周日晚和小罗伯特·唐尼会面,两人坐下来谈论彼此对于夏洛克·福尔摩斯这个角色的见解。(唐尼曾在《大侦探福尔摩斯》系列中饰演夏洛克·福尔摩斯的角色)同时,康伯巴奇还想和CBS《基本演绎法》中饰演福尔摩斯的约翰·李·米勒聊聊。

“卷福”热情没有完结

When asked whether he has felt overwhelmed playing a character like Sherlock, the British actor dismissed any notion of that. "I'm fine with it. I'm going to keep going with it," Cumberbatch said, adding that "I love it. I find it very invigorating."
有记者问到饰演卷福的角色是否给他带来太大压力,英国演员康伯巴奇否认道:“我感觉很好,会继续演下去。”他补充道,“我热爱这个角色,因为他非常令人振奋。”