剧情:Mave独自来到Nonnatus House,想寻求帮助。

Hint:

1、Meg; Mrs Carter

2、采用英式拼写。







Good evening.
I want to talk to the small one.
Not here. You'll have to put up with the big one.
I come on me own. I slipped out and left Meg sleeping on the couch. She reckons she gets more tired of a night than I do.
That's all very well, Mrs Carter. But you are the one who is carrying this baby, and you are the one who's going to have to deliver it. And the best place for that is in the maternity home.
I don't what her upset. But I don't want no disasters neither, cos that'd upset her even more. We go together, Meg and me. We always have done. Before we was born, we was a pair, and afterwards you couldn't stick a knife between us.
Well, Mother Nature has stuck her knife between you this time. It's not about you and her anymore. It's about you and your baby. And you wouldn't be stood here now if you didn't know that.
All right, look. When your labour starts, you send for us. That is the best thing for your whole family. We will come to you. No ifs, no buts. Do you hear me?

晚上好。
我想跟小个儿的护士谈谈。
她不在,你只能跟我这个大块头谈了。
我一个人来的。Meg在椅子上睡着了。我偷偷溜出来的。每天晚上都折腾,她觉得比我还累。这样是没问题,Carter夫人。但怀着孩子的毕竟是你啊,而生下这孩子的也是你啊。而生孩子的最佳地点是产院。
我不想看到她烦心,但我也不想有任何糟糕的事情发生,因为那样会让她更烦心。我们是连在一起的, Meg和我。一直都是。在出生之前,我们就是一对。即使是出生之后,谁也不能拿把刀把我们分开。
但是,大自然这次却把刀横在了你俩的中间。这不再是关于你和她了,而是关于你和你的孩子啊。如果你不明白这点的话,此刻就不会站在这里了。好了,听着。等你开始分娩了,就让人来叫我们。对于你的家庭,这是最好的打算。我们会过去的,不要再犹豫了,听见了吗?

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>