Introduction

We have already studied /w/ in Unit 6 and /f/ in Unit 11.  In some dialects of English, there
is no distinction between /w/ and . That is to say, both are pronounced as the voiced /w/, not the voiceless. For example, many Canadian-English speakers don't make a
difference between wail and whale. For purposes of contrast, we will use in this Unit to compare it to /f/ and /h/. Try Exercise One below to practice the difference between  /w/
and , and remember that many English speakers don't distinguish between these two
sounds.

我们在第六单元已经学过/w/的发音(点击回顾>>),在第11单元也学了/f/(点击回顾>>)。在英语的部分方言中,/w/和两个音没有区别,这就是说,它们都发/w/的音,没有不振动声带的的音。比如,加拿大说英语的人中有部分不区别wail和whale的发音。为了对照方便,我们在这个单元使用来和/f/和/h/做比较。在练习一中会练习这两种音的区别,请记住一些说英语的人是不分这两个音的。

To make the  /h/ sound, breathe out and let your lips and tongue assume the position of the vowel which will follow in the word. Try these words to feel the different position allowed for  /h/: heat    hat    hoot    hot

要发/h/的音, 试着让你的双唇和舌头放在紧跟这个音后面的元音上,然后送气。读下面的词感受一下唇舌不同的位置:/h/: heat    hat    hoot    hot

In fact, /h/ is often known as a voiceless vowel: you don't vibrate your vocal cords, but you do make an aspirated sound in the back of your throat. It is the same sound which is made when a person is cleaning glass and 'blows' warm air onto it.To make the sound, just make a short /h/ and then go immediately into a /w/ .

事实上,/h/通常被认为是不发音的元音:你不振动声带,但你在喉咙的后面的确发出了一个气音。这个音和一个人擦玻璃时呵气的声音是一样的。如果要发的音,那就先发一个短促的/h/。然后迅速过渡到/w/的音。

沪江口语资料“绝密版” 免费赠送活动进行中