Diana Laufenberg:
Diana Laufenberg teaches 11th-grade American History at the Science Leadership Academy in Philadelphia.

【本节目每天下午2点更新,欢迎订阅。】

【全文听写】
HINTS:
Gotcha. Liespotters
nitpicky
Gotcha
nostril
mature
utterance
So before I get started, what I'm going to do is I'm going to clarify my goal for you, which is not to teach a game of Gotcha. Liespotters aren't those nitpicky kids, those kids in the back of the room that are shouting, "Gotcha! Gotcha! Your eyebrow twitched. You flared your nostril. I watch that TV show 'Lie To Me.' I know you're lying." No, liespotters are armed with scientific knowledge of how to spot deception. They use it to get to the truth, and they do what mature leaders do everyday; they have difficult conversations with difficult people, sometimes during very difficult times. And they start up that path by accepting a core proposition, and that proposition is the following: Lying is a cooperative act. Think about it, a lie has no power whatsoever by its mere utterance. Its power emerges when someone else agrees to believe the lie.
切入主题之前 我先澄清一下 我演讲的目的不是叫你们玩测谎游戏 测谎者并不是专门挑刺的孩子 那些孩子站在屋子后方大喊:“发现了! 你的眉毛动了。你的鼻孔动了。 我看电视剧 “别对我撒谎”,我知道你在说谎。” 不 测谎者 以识破谎言的科学知识来武装自己 找出真相 他们像成熟的领导人那样工作 与难以打交道的人进行艰难的对话 有时候还碰上世态不济的时候 他们踏上了这条道路 怀着一项核心要点 那就是 说谎是一项协作行动 谎言本身 没有丝毫力量 而当人将谎言信以为真 谎言的力量就产生了