【TED】是一个会议的名称,它是英文technology,entertainment, design三个单词的首字母缩写。它是社会各界精英交流的盛会,这里有当代最杰出的思想家,这里有当代最优秀的科学家,这里有迸发着最闪耀的思想火花,这里孕育着最光辉的梦想。

Mark Pagel
Using biological evolution as a template, Mark Pagel wonders how languages evolve.



【本节目每天下午2点更新,欢迎订阅。】



【全文听写】

Hints:
confront
dilemma
convert
prosperity
inevitable
And so our modern world now is confronting us with a dilemma. And it's the dilemma that this Chinese man faces, whose language is spoken by more people in the world than any other single language, and yet he is sitting at his blackboard, converting Chinese phrases into English language phrases. And what this does is it raises the possibility to us that in a world in which we want to promote cooperation and exchange, and in a world that might be dependent more than ever before on cooperation to maintain and enhance our levels of prosperity, his actions suggest to us it might be inevitable that we have to confront the idea that our destiny is to be one world with one language.
因而现代社会面临着一个困境。这个困境也是这个中国人面临的。他的口头语言比起世界上任何其他的单一语言都有更多的使用者,但是他坐在黑板前,把中文词组翻译成英文词组。这个行为给我们提出了一种可能性,在这世界上我们想要促进合作和交流的可能性。在一个史无前例地依赖于合作的世界上,为了去维持和促进我们的繁荣程度,他的行为告诉我们,也许,我们不得不承认,我们的命运会是:一个世界一种语言。