【TED】是一个会议的名称,它是英文technology, entertainment, design三个单词的首字母缩写。TED是社会各界精英交流的盛会,它鼓励各种创新思想的展示、碰撞。



【这是新的TED演讲节目,每天下午2点更新,欢迎大家完善译文。】
【本段全文听写】



刚出了【TED演讲】的节目,欢迎订阅~

HINTS:
womb
constitute
facilitates
adulthood
Why would undernutrition in the womb result in disease later? One explanation is that fetuses are making the best of a bad situation. When food is scarce, they divert nutrients towards the really critical organ, the brain, and away from other organs like the heart and liver. This keeps the fetus alive in the short-term, but the bill comes due later on in life when those other organs, deprived early on, become more susceptible to disease. But that may not be all that's going on. It seems that fetuses are taking cues from the intrauterine environment and tailoring their physiology accordingly. They're preparing themselves for the kind of world they will encounter on the other side of the womb. The fetus adjusts its metabolism and other physiological processes in anticipation of the environment that awaits it. And the basis of the fetus' prediction is what its mother eats. The meals a pregnant woman consumes constitute a kind of story, a fairy tale of abundance or a grim chronicle of deprivation. This story imparts information that the fetus uses to organize its body and its systems -- an adaptation to prevailing circumstances that facilitates its future survival. Faced with severely limited resources, a smaller-sized child with reduced energy requirements will, in fact, have a better chance of living to adulthood.
为什么母体中经历的营养不良 会引发这些疾病? 一个解释是 婴儿会在恶劣环境下最大化生存可能 当食物紧缺 他们把营养留给最重要的器官-大脑 而减少其他器官诸如 心脏和肝脏的供给 这能让胎儿在短期内生存 但是影响在后来的生活中显现 当这些早期无法获得足够营养的器官 就变的更容易受到疾病影响 但是这还不能说明全部状况 似乎婴儿在从 他们的子宫环境中获取信息 从而去适应 他们准备好自身 来面对母体外的 世界 胎儿调整自身的新成代谢 和其他生理机能 来应对将到来的世界 而胎儿对此判断的依据 就是母亲的食物 一个孕妇的食物 形成了一个故事 一个富饶的童话 或者一个严酷挣扎的编年史 婴儿从故事中获取 信息 并据此组织自身系统- 这是对外部环境的适应 来保证自己的生存 面对有限的资源 个头小的孩子能减少能源需求 从而增加长到成年的 几率