【句子】

Probably no man had more effect on the daily lives of most people in the Untied States than did Henry Ford a pioneer in automobile production.
恐怕没有谁对大多数美国人的日常生活影响能超过汽车生产的先驱亨利.福特。 

【解析】

的用法

1) lively 有“活泼的、快活的、生动的”等意思,可以指人或物,可作定语或表语;但它没有“活着的”意思,而其他三个都有。

Young children are usually lively.
小孩子们通常是活泼的。

2)alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反。但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语。

This is a live(=living) fish.(=This is a fish alive.)
这是一条活鱼。(指动物,且作定语时,三者均可用)

3)living主要指在某个时候是活着的,而alive指本来有死的可能,但仍活着的。而且,作主语补足语或宾语补足语时,只能用alive;作比喻义(如“活像。。。”、“活生生的”等)解时,要用living。

He is the living image of his father.(比喻义,不用alive)
他活象他父亲。

4)只有living前加the方可表示“活着的人”,作主语时,视作复数。

The living are more important to us than the dead.
活着的人对我们来说比死去的人更重要。

2.pioneer

1)n.先锋;开拓者;先驱

I see everybody as a pioneer out there.
我认为每个人在那里都是先锋。

2)v.开辟;首倡

She pioneered the use of the drug.
是她最先使用的这种药品。

3.automobile

1)n.汽车 adj.汽车的

He huddled the children into the automobile.
他急急忙忙地把孩子们推进汽车。

2) car,bus,truck,lorry, coach,automobile,jeep,carriage,wagon辨析

这些名词都与“车”有关。

car: 多指乘坐人的小汽车或轿车。

bus: 一般指公共汽车或大型客车。

truck: 与lorry同义,指卡车或货车,为美国用词。

lorry: 与truck同义,指卡车或货车,用于英国。

coach: 原义指四轮马车,现指轿式汽车,长途公共汽车,还可指火车设有卧铺的车厢。

automobile: 是汽车的总称。

jeep: 吉普车,指一种小型轻便、适合在崎岖路面或野外使用的车子。

carriage: 指马车,两匹或两匹以上马拉的四轮马车。

wagon: 指四轮运货马车或牛车,也指铁路的无盖货车。  

【练习】

The bear was caught ______.
    
  

>>想知道答案的同学就赶快订阅吧!