Acquaintance
You have the privilege of catching your girlfriend in the arms of your acquaintances.
你有在你熟人的怀里抓住你女朋友的特权。
注:但你希望没有机会使用这种特权。

An acquaintance is a person whom we know well enough to borrow from, but not well enough to lend to.
所谓熟人就是我们足够熟悉,可以从他那儿借东西,但又不是很熟,不能把东西借给他。
注:我就把你当成熟人。

I choose my friends for their good characters, my acquaintances for their good looks, and my enemies for their good intellects.
我选择品德高尚的人作我的朋友,英俊潇洒的人作我的熟人,知识渊博的人作我的敌人。
注:希望和势均力敌的敌人(对手)较量。
 
Acquire
Sir, I’m very sympathetic to your problem. It’s evident that you’ve acquired so much misinformation, that you want to share the surplus with others.
先生,我非常同情你的问题,很显然你得到的错误信息太多了,想要别人把多余的分担一些。
注:你演讲时如果有人问一些不着边际的问题,你这样应答。

The kind of view of human life a dog acquires I have sometimes tried to imagine by kneeling or lying full length on the ground and looking up.
我有时候跪下来,或者四肢伸展躺在地上仰望天空,试着想象狗对人类生活的看法。
注:他想模仿狗的动作获得狗对人的看法,事实上不太可能,你不是狗,不可能知道狗在想什么,人把狗当成朋友,可能狗把人当成仆人。

Common sense is the collection of prejudices acquired by age 18.
常识是18岁以前搜集的偏见。
注:这句话本身就是偏见。

action
He might have brought an legal action against his face for libel [诽谤].
他可能会告自己的脸诽谤。
注:长得太惨了,自己要告自己。

After he was arrested his parents snapped into action, they rent out his room.
在他被逮捕后,他父母迅速采取行动,他们把他的房子租了出去。

Activity
Holiday: a period of activity so intense that it can only be undertaken three or four weeks in the year.
假期是一段剧烈的活动,所以一年只能有三四个星期。
注:假期里其实挺辛苦的,探亲访友,旅游匆匆,厨房挥刀,海吃海喝。

adapt
I am adaptable -----I've changed jobs a lot.
我适应性很强——我换过很多工作。
注:如果你在哪个公司都干不长,换过很多工作,在简历上不要那么写,你可以写”I am adaptable”(我适应性很强)。

Additional
For every minute that you exercise, you add one minute to your life. This enables you at 85 years of age to spend an additional 5 months in a nursing home at $5000 per month.
你每锻炼一分钟你的寿命就延长一分钟,这会让你在85岁时每个月花5000美元在养老院度过你多出来的5个月。
注:如果你不锻炼,可能在75岁就上西天了。

Adequate
有些人太在意别人的感觉,他们说参加奥运会的人都是有自尊的,那些没有获得奖牌的人肯定感觉不舒服,为什么不给每个人都发个写着“参与者”的奖牌呢?
但那样的话That’ll make all the non-participant inadequate!
所有没参加奥运会的人又会感觉又不合适了!
注:世界上没有十全十美的事儿,不可能照顾所有人的感觉。

Adjective
They’re very traditional. He’s the noun. She’s the adjective.
他们很传统,男人是名词,女人是形容词。
注:男的说话用名词多,意思是不太会说话,女的说话用形容词多,意思是太能说了。

Adjust
You know that being hit over the head with an adjustable piano-stool [凳] can give you a nasty[令人讨厌的] headache.
你们知道被一个高度可调的钢琴凳打中脑袋会产生让你讨厌的头疼。
注:一个歌手唱得太糟糕了,弹钢琴的听不下去了,用钢琴凳敲歌手的头,歌手这么说。他的幽默在于他表现得很超脱的样子。

A lot of people going into retirement find that the biggest challenge is adjusting to just sitting around doing nothing. With him this won’t be a problem. With our company alone, he’s had over thirty years of practice.
很多人退休后发现最大的挑战是能调整自己坐下来什么也不做。对他来讲,这不什么问题,单在我们公司他就已经练习了30多年。
注:在员工退休欢送会上调侃退休人员。

administration
Republican: What made George Washington such a great President?
Democrat: He never blamed any of the country’s problems on the previous administration.
民主党:什么使华盛顿成为这么伟大的总统?
共和党:他从不把国家的问题归咎于以前的政府。
注:华盛顿是美国第一任总统,他以诚实著称,承认自己砍倒了樱桃树。

Admire
The English instinctively admire any man who has no talent and is modest about it.
英国人本能地赞美没有才能并且十分谦虚的人。
注:在中国没本事但谦虚的人也很吃香。

A tedious railway journey was made in a train that seemed to stop every few minutes to admire the scenery.
乏味的铁路旅行好象火车每隔几分就停下来欣赏风景一样。
注:换个角度看问题,慢车很乏味,但可以有更多的时间欣赏风景。

I almost feel compelled to admire you. You always think twice before you say absolutely nothing!
我几乎不得不佩服你了,你在什么也没说以前总是考虑再三。
注:讽刺有些人谨小慎微,思前想后,什么也不敢说。

Personally, I have never been conceited --- and I can’t tell you how much I admire myself for that.
我本人从不自负——我简直不能告诉你们我是多么钦佩我这一点。
自己不自负,希望别人认识到自己不自负;自己谦虚,希望别人认识到自己谦虚;自己做好事,希望别人偶然发现自己做了好事。总之,人们都希望获得别人的赞扬。(我就很谦虚,也不自负,我希望别人也这么看我)。

A modest man is often admired --- if people ever hear of him.
谦虚的人总是被人羡慕——如果人们听说过他的话。
注:谦虚的人大都默默无闻,所以在现在这个社会,不要吹嘘,但也不要太谦虚,要表现出真实的自己。

We always like those who admire us but we do not always like those whom we admire.
我们总是喜欢羡慕我们的人,但不总喜欢我们羡慕的人。

来自:牛牛幽默英语