口译达人必“背”:中国成语英译20
来源:互联网
2011-03-16 09:00
毛骨悚然
hair stand on end:That weird-looking person really makes my hair stand on end. (get goose bumps; make one's flesh creep)
打落水狗
to hit a person when he's down
打铁趁热
Strike while the iron is hot.(Make hay while the sun is shining.)
打抱不平
He often bullies you. I really take up the cudgel for you.
打草惊蛇
Let's stay here in order not to wake a sleeping dog. (wake a sleeping lion/woof)
犯错是人之常情,宽恕是超凡的
To err is human; to forgive divine.
平白无故
without rhyme or reason:Don't take others' money without rhyme or reason. (without provocation)
白费唇舌
to waste your breath on him
生于忧患,死于安乐
永垂不朽
小Car笔记:
hay:干草,割草晒干 【短语词组】①hit the hay:上床睡觉 ②make hay of:使混乱
bully:恃强凌弱,威胁,恐吓 【短语词组】①play the bully:欺软怕硬 ②come the bully over someone:欺压某人
err:犯错,做错 【短语词组】①err on the right side:选择稳妥的做法 ②err on the side of:过分表现,宁可
without provocation:无缘无故
vitality:活力,生命力 【短语词组】①economic vitality:经济活跃