新词

death cafe

n. A social gathering where people discuss death while having a meal or a drink.

死亡咖啡馆

看到这个名词大家千万不要想歪了。死亡咖啡馆其实是大家聚在一家咖啡馆里,喝着热咖啡,吃着美味的蛋糕,讨论关于生与死的话题。

Death Café provides an opportunity for people to come together to explore and share stories, experiences, ideas, and philosophical thoughts around death and dying. In this singular way, the way of our deaths, we are one. 
死亡咖啡馆给大家提供了一种机会,让人们能够聚到一起探讨或分享关于死亡的故事、经验、想法和哲学思想。通过这种方法将人们联系在一起。

 

小编闲话

 

新年伊始,就来了这么一个新词推荐,好像很不吉利。其实昨天我的一个好朋友遇到车祸了,万幸送到医院检查人没有大碍。这件事情让我重新审视起生命,所以决定今天来说一说这个话题。

中西方由于文化差异对于“死亡”这一话题也存在截然不同的态度,中国避讳,西方坦然。

中国人觉得思考死亡是老年人的事情,年轻人应该活泼热情,就连我们的先哲孔子在面对学生追问死亡问题的时候,也是很不开心地回答了六个字:未知生,焉知死。

但西方人就跟我们相反。相信大家都熟悉下面的这段话:To be or not to be, that is a question. 这段来自莎翁《哈姆雷特》中的台词就表现出了主人公直面死亡,思考人生的感悟。

偶觉得”向死而生“才是生命的本质,让我们珍惜绳命,为每一个现在而活!

 

 欢迎来到》》》零基础英语从头学,这里你可以找到学习英语的勇气和魔法书……

还有>>>沪江词汇社,等着你哦!