高手云集的扑克大赛即将开始,年轻的天才选手却神秘消失,Lightman重回赌城,事件的背后隐藏着怎样的秘密?


❀ Hints:

Cal

Macey

Mr. Ellis

Vegas

不同的人说话另起一行。

Your husband is a star. Jake would never just leave us. He loves us. Please find him. I think you should just call the police. If you think that is necessary, Cal, But I think you're more than qualified to find him yourself. This one told you not to, didn't he? Macey just didn't think it was necessary once I hired you. Well, here's the thing. Mr. Ellis here doesn't want the police involved. Because your husband's a commodity, one he's put a lot of effort into packaging. He wants him back at the final table, but without the bad publicity. He said the police wouldn't take me seriously. People wander off in Vegas all the time, he said. You know, we, that bit's true, too. I just wanted us all to be clear on our motives here. All right? There's a young man missing. Let's focus on that and not on Ellis or anything from the past, okay? One job is Vegas isn't going to turn me back into an inveterate gambler. Of course not. But you have to understand, the pull that this town has on you. Things change. But people don't. You're smothering. There's no smothering in Vegas. Tell me about the last time you saw your husband. 2 nights ago. He'd been running practice hands for hours, and I was going to bed. And he said he had to run to the lobby, and meet one of the other players. That's it. I think you're right. I don't think your husband would leave on his own. He loves us so much, me and the baby. Also, he loves this.
你丈夫可是个明星。 杰克永远不会离开我的,他爱我们。请你一定要找到他。 我觉得你应该叫警察来。 如果你觉得必要的话,但是我觉得,卡尔,你完全有能力独自把它找回来。 这个人告诉你别报警的,对吗? 梅西只跟我说要是雇了你就不用报警了。 好吧,事情是这样,艾利斯不希望警察牵扯进来。 因为你丈夫是他的摇钱树,他要下血本包装。他希望杰克能回来参加决赛,并且不破坏名声。 他说警察不会把我当回事的,在拉斯维加斯每天都会有人失踪。 这个倒是也是真的。 我只是想让大家搞清楚状况,这里有个年轻人失踪了,把精力放在这上面,别管艾利斯和过去的事好吗? 在维加斯办个案子,不至于让我变回赌徒的。 我明白,不过要知道,这个城市对你有很大影响。 世界是在变的。 但是人不会。 你在给我添堵。在维加斯不能这样。 你最后一次看到丈夫是什么时候? 两天前。他练手练了好几个小时,我正准备睡觉。他就说要去大堂见另一位选手,就这样。 我觉得你没错,你丈夫应该是被人带走的。 他很爱我们,我和孩子。 他也爱这个。