You don’t have to spend a lot of money or overindulge in too much candy to make your family’s Halloween a frightfully good time.  Here are some ways to scare some fresh new.
你不需要花很多钱或者过分沉迷于糖果中让家人的万圣节成为不快的时光。这里有一些去吓别人的新方法。

Halloween is rapidly becoming the fastest-growing and most widely-loved holidays of the year. According to the National Retail Federation, in 2012 the average person spent $79.82 on decorations, costumes and candy, up from $72.31 the previous year, with total Halloween spending expected to have reached $8 billion.
万圣节快速变成了一个高速发展和最受大家广泛喜爱的一个节日。根据美国零售联盟在2012年的调查,每个人平均花费79.82美元,用在装饰、服装和糖果上,从上一年的72.31美元上涨了,所有万圣节花费的预计已经达到了80亿美元。

Those figures are staggering, but you don’t have to spend a lot of money or over indulge in too much candy to make your family’s Halloween a frightfully good time.  Here are some ways to scare some fresh new ideas into this year’s Halloween festivities.
这些数字很惊人,但是你不需要花费那么多的钱或者过多的购买糖果,也可以让家人过上一个惊悚的欢乐万圣节。这里有一些方法可以用到今年的万圣节中,去吓别人。

Tip #1: Create “Trick or Treat” Stations in Your Neighborhood
小贴士1:开创邻里间“不给糖果就捣乱”的小站

Instead of traipsing your kids all over the neighborhood on a cold, dark night gather a group of families together to offer creative alternatives to the regular “trick or treating” that you’ve always done.  Each “station” can offer something different - one house can be a Halloween craft station, another can offer cider and donuts, the next can have a piñata, and the next a mini treasure hunt in the dark.Families can still offer “goodies” to each child that comes to the stations, but this will streamline the entire trick-or-treat process and could turn into a new neighborhood tradition.
与其带着你的孩子在寒风中穿梭于邻里间,还不如在晚上邀请几个家庭一起提供不同的选择来取代以往穿街走巷的“不给糖果就捣乱”。每家能提供一些不同的玩意—一家可以是万圣节手工艺站,另一家可以提供苹果汁和油炸圈饼,下面一家可以是蛋糕,再下面一家可以是在深夜中的小的寻宝点。各家各户仍然可以提供“美味的甜食”给小孩子吸引他们来站点,相当于将整个“糖果还是捣乱”的过程流水线化,还可以成为邻里间的新传统。

Tip #2: Hand out Alternative Treats
小贴士2:分发其他的款待物品

Sure, getting candy is loads of fun on Halloweeen, but you can shake it up by offering the following treats as well:
当然,在万圣节上得到糖果是极大的乐趣,但是你可以提供以下的款待方式:

Plastic animals or insects
塑料动物或昆虫

Kids’ temporary tattoos
儿童临时纹身

Variety of stickers
各种各样的张贴物

Colored pencils/crayons
彩色铅笔/蜡笔

Glow jewelry
发光的珠宝

Halloween-themed socks or shoelaces
万圣节为主题的袜子或鞋带

Halloween party cups
万圣节派对杯

Miniature pumpkins
小南瓜

Bags of orange and black Legos
橘子袋和黑积木

Small Frisbee/balls
小飞盘/球

Tip #3: Host a Scary Movie Night on Halloween
小贴士3:万圣节举办惊悚电影展

If you’re not really into trick-or-treating, or your kids are too old for it but still want to celebrate this fun holiday, host a scary movie night where everyone comes dressed in a creepy costume. Let them whip up snacks like bloody pizza (pizza with sauce and no cheese) or several other disgustingly delicious recipes and stay home for some ghoulish good fun.
如果你不太钟情于不给糖果就捣乱,或者你的孩子们年纪大了不玩这个,但是又想庆祝这个好玩的节日,就让大家穿上可怕的万圣节服装出席惊悚电影之夜。让他们吃可口的零食像血染的披萨(披萨有酱汁没有奶酪)或者一些其它的恶心的美味,呆在家里也可以有食尸鬼似的乐趣。

Tip #4: The Candy Aftermath
小贴士4 :糖果风波

When your trick-or-treaters come home with sacks full of candy, don't panic (or dive into the bags yourself!). Instead, here are some fun ways to make that candy work for you:
当不给糖就捣乱的大军来到家里洗劫糖果时,不要惊慌(或者乖乖地一味的派发糖!)。取而代之的是,这里有一些有趣的方法让糖果为你发挥最大作用:

Do math! Sort by color, size, shape, favorite, least favorite, etc. Think of as many ways to sort as possible.
做点数学功课!按颜色,大小,形状,爱好,最不喜欢的等等来分类。尽可能的想更多的方法来分类。

Decide how often your children get a piece—after dinner, when the room is cleaned up, after school, or another time. That way kids aren’t constantly asking when they can have some.
决定多久后你的孩子能得到一样糖果—当然是正餐后,当房间都整理干净,放学后或其它时间。用这种方法,孩子们就不会不停的要糖果吃。

Buy it back. After a few days (you decide how many), it’s time for the kids to “sell” their stash to you for a toy or, for older ones, a privilege. This way the candy doesn’t hang around forever tempting everyone. Besides, it gets stale!
买回派发的糖果。过了几天之后(你决定多久之后),孩子们是时候把他们囤的糖果“卖”给你,用来换玩具或者对于大点的孩子来说,用储藏的糖果来换些“特权”。糖果这种方式不能对每个人来说都具有诱惑力。而且,光发糖也没新意。

If you plan to pass out candy, buy the kind you don’t like. That way you won’t be tempted to eat it. Buy only a few days before Halloween so it doesn’t get eaten ahead of time.
如果你计划分发糖果,买你不喜欢的种类。这样你不会受诱惑去吃它。在万圣节到来的前几天买,因此就不会提前把它吃掉了。

Freeze it to use for gingerbread houses or for baking cookies during the holidays.
把糖果冷冻起来,用来做姜糖面包屋或者曲奇来庆祝假日。

Happy Halloween!
万圣节快乐!