Ted changes Barney's bachelor party plans for Marshall at the last minute, so that it won't just consist of gambling and cheap strippers. And Robin gets Lily an inappropriate shower party gift.

<听写方式: 根据提示,听写短文>
Hints:crucifix

<友情提示>若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。

最后,欢迎推荐给你的好友 :D


Which exit is the hospital? What if she doesn't make it to the hospital? Barney, please calm down. Maybe we should just take her to the desert, bury her and wash our hands of this whole thing! Dude, what is the matter with you? I'm just trying to illustrate to Marshall that as his best man... You're not my best man. As his best man, I would help him bury a hooker in the desert. I'm not a hooker. And you're not my best man. You've ruined my bachelor party. I don't know why you wouldn't just listen to me when I said I didn't want this. Well, the fight started ten minutes ago. Maybe-maybe we should listen. Oh, Doctor, what a fight! That knockout will be talked about for years to come! Anyone lucky enough to be in the arena tonight just witnessed boxing history in the making! Thank you so much, Margaret. I can't believe you carved that crucifix yourself. So talented. Didn't think you could carve. For you. Oh. And this one's from... Grandma Lois.
哪边是医院出口? 如果她没出事多少 巴尼 冷静 也许我们该把她丢进沙漠 活埋 然后彻底撇清这件事 帅哥 你怎么了 我只是想让马修知道 作为他的伴郎... 你不是我的伴郎 作为他的伴郎 我会帮他把妓女活埋在沙漠里 我不是妓女 你不是我的伴郎 你毁了我的派对 实在搞不懂 当我拒绝你的提议时 你怎么就不听从我呢 比赛十分钟前开始了 也许我们该听听广播 多么精彩的比赛啊 最后这一击将在 以后为人们所津津乐道 今晚在场的所有人 将有幸成为拳坛历史的见证者 太感谢你了 玛格丽特 真不敢相信这个 十字架是你亲手刻的 你太有才了 给你 这是... 路易斯奶奶的礼物