What?!Danielle居然自杀?!可为什么他哥哥一副幸灾乐祸的样子捏……


Hints:
Hodge
sedatives
Andrew
Orson

Mum

How can you sit there playing that ridiculous game? Your sister tried to kill herself. That doesn't upset you? She tried to slit her wrists with a spoon. How upset do you want me to be? Mrs. Hodge? Is my daughter all right? She's a little groggy, but she'll be fine. The wounds are fairly superficial. So is the patient. We'll release her tonight. But you understand in cases like this, counseling is mandatory. Of course, we'll get her all the help she needs. She is resisting our efforts to pump her stomach. She says she only took three sedatives. She's disoriented. Pump her. Andrew! Pump her. They're sticking a tube down her throat. Do you still think this is funny? Mum, this was a half-ass bid for attention. This was a cry for help, and if we don't listen, the next time she could do something even more dangerous. Yeah, next time she might jump off the porch. You stop it! Suicide is the worst thing that can happen to a family! I will not have it made light of! Orson's right. We need to support each other as a family. In fact, I say we all, go for counseling.
你怎么能坐在那边玩游戏? 你的妹妹企图自杀,你一点都不难过的吗? 她打算用勺子去割腕自杀,你想我怎么难过? Hodge太太。 我女儿没事吧? 她有些晕眩,但是没什么事,伤口其实很浅。 她本人也一样(肤浅)。 今晚她就可以出院了,但你也知道,发生这种情况,意味着她必须接受心理咨询。 当然,我们会尽可能去帮助她。 她拒绝我们给她洗胃,她说只吃了3片镇静剂。 她连自己在讲什么都不知道了,给她洗呗。 Andrew! 好的,给她洗吧。 他们要把管子插进她的喉咙,你还觉得好笑吗? 这只是她想引起你们关注的小把戏而已。 这是求助的呼喊!要是我们不理睬她,下次她可能做更危险的事情! 是的,下次她会跳下走廊。 别吵了,自杀是对一个家庭最大的伤害!我是绝对不会轻视的! Orson说得对,我们应该相互扶持,实际上,我是说我们都应该去接受心理咨询辅导。 翻译:1st_Moment