<听写方式: 根据提示,听写短文>
Hints: 

Badgley Mischka! Melissa Sweet!

Vera Wang!

stumbled 

Lilith Fair

mullets


<友情提示>若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。

最后,欢迎推荐给你的好友 :D


We have to camp out. Are you serious? You don't understand. This is an amazing sale. I've heard about it before, but I never knew where it was. We'll have a wedding dress campout. It'll be fun. I can't go. I've got this thing. What thing? A penis. This is the place. Oh, wow. Badgley Mischka! Melissa Sweet! Vera Wang! Oh, Robin, do you have any idea what you guys stumbled onto here? You said wang. Oh, this reminds me of the ticket line to Lilith Fair, 1998. Only fewer mullets. You should feel good. You're only, like, the tenth craziest bride in New York. Ooh, this is comfy. We might actually be able to sleep. That's kind of annoying. Well, I'm sure somebody will be out here to turn it off any minute.
我们一定要露营 你说真的吗? 你不懂 太划算得甩卖了 我从来没有遇到过 我从来不知道哪有这些 我们将来个婚纱露宿 一定很有趣... 我不能去 我有事 什么事? 房事 就是这了 Badgley Mischka! Melissa Sweet! (服装品牌) Vera Wang! (华裔婚纱设计师) 你知道我们为什么在这? 你说了Wang (发音错了) 它让我想到了1998年排队买Lilith Fair的票 (音乐会) 没有 胭脂鱼 (骂人的话) 你应该感到满足 你是纽约 仅有的10分之1最疯狂的新娘 真舒服 我们肯定能睡着 真让人讨厌 我确定呆会就有人出来把它关了