【老爸老妈浪漫史】s02e014Ted最喜欢的节日(4)
来源:沪江听写酷
2013-06-16 22:19
<听写方式: 根据提示,听写短文>
Hints:
bookie
sartorial
R.I.P.
<友情提示>若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。
【听写回顾】点击回顾上一期听写?
最后,欢迎推荐给你的好友 :D
We are not fast-forwarding through the commercials.
Yeah, they're the best part.
Oh, come on. Remember last year?
Who wants to watch a monkey in a coconut bra order a pizza?
Oh, my God.
This monkey was so cute.
Seriously, that's the last time I'm gonna call you today.
Okay.
Good-bye.
You didn't hang up either!
I know! You hang up!
You hang up!
My bookie. Great guy.
So let me get this straight. A funeral is the one time you don't suit up?
Have I taught you nothing, Ted?
Virtually.
Suits are full of joy.
They're the sartorial equivalent of a baby's smile.
"Sartorial"?
"Of or pertaining to tailors or their trade."
Suits are for the living.
That's why when it's my time to R.I.P.
I'm going out of this world the same way I came into it--buck naked.
广告时候我们没有快进啊。
对,那是最好看的部分。
算了吧,还记得去年吗?
是谁想看穿着椰子胸罩猴子点披萨的?
那只猴子真可爱。
这是我今天最后一次打给你了。
好的。
再见。
你也没挂。
我知道,你先挂。
你先挂。
我的庄家,人挺好。
我直说了吧,你去葬礼难道不该穿西装?
我没教过你吗,泰德。
的确没有。
西装在裁缝界是快乐的象征这种快乐单纯如婴儿的笑脸。
"裁缝界"?
相关裁缝或那个行业的。
西装是给活着的人的,所以到我与世长辞的时候,
我要像刚到这个世界时一样的赤裸裸。