<听写方式: 根据提示,听写短文>
Hints:
saying..."hm hm hm" is like...

carpool

and I'm just not ready to get...(听不清,提前给出)

an I-love-you slut

Nah(语气词)

<友情提示>
若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。
【听写回顾】点击回顾上一期听写?
最后,欢迎推荐给你的好友 :D


Ok, but if relationships are like a freeway, then saying..."hm hm hm" is like...getting into the carpool lane. And I don't want to take an exit, but at the same time, I'm not ready to get into the carpool lane. Because what's in the carpool lane? Oh, it's a big diamond, and I'm just not ready to get... Okay, Robin, Robin, stop. It's no big deal--you don't have to say it. It's just, it's a big thing to say to someone, and I don't want to say it too soon. What, you mean like I did? No. I didn't... Yeah, like you did. I mean, you have to admit it, Ted, it was a little weird. Weird... or courageous? Pretty sure weird. I mean, who gives it up on the first date? Well, come on, it shows I'm brave and bold, like a knight. No, it shows that you're an I-love-you slut. Well, then you're an I-love-you prude. You know what? I take mine back. You... What? I take my "I love you" back. You can't take it back. Nah. Just did. Got it right here. But, you know, I'm such a slut, I'm just gonna give it away. Hey, you, sir. I love you.
好,可是如果谈恋爱像条高速公路的话,那么..."嗯嗯嗯" 就像 进入共车道一样。而我不想下这道高速,可是...我还没有进入共车道的准备。 知道在共车道里有什么吗?那有一颗大钻石。 可是我还不愿意结... 好,罗宾,别说了,这没什么大惊小怪的,你不用说出来,说出来是个大事。 我不想说得太早。 怎么啦?你是说像我说得那么早吗? 不,我没说... 对啊,你是有点早。 可是,泰德,你也得承认你那么早就说出来有点怪怪的。 奇怪...还是勇敢? 蛮奇怪,是肯定的。 谁第一次约会就说出来? 可是表现出我勇敢得跟一个骑士一样。 不,显示出你是个爱说我爱你的浪子。 那么你就是个不说我爱你的吝啬鬼。 算了,我把它收回来。 你...什么? 我把我的"我爱你"收回来。 你不能说收就收。 才不呢,我刚收回来了。 既然我是个浪子,我干脆跟谁都说。 你,这位先生,我爱你。