<听写方式: 根据提示,听写短文>
Hints:
Grinch

<友情提示>
若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。
【听写回顾】点击回顾上一期听写?
最后,欢迎推荐给你的好友 :D


All right, he took it from me. Now, will you please come home? No, I'm not spending Christmas with you. Okay, I'm sorry for calling you a...that word, over the summer, and for saying it again today. And for thinking it a lot on the subway ride over. I had no right to say that. It was hurtful and immature and I'm sorry. Oh, shut up. You think I don't know your fake apologies by now, Ted Mosby? Huh? You're clearly still mad at me. I'm not mad at you. Yes, you are. I am not mad at you, Lily. Now, can we please just... I've apologized to Marshall and he's forgiven me and we've moved passed it. Why can't you? Because you never apologized to me. Marshall's not the only one you walked out on. You leave for three months, you don't even call. Come on, Lily, we're supposed to be friends! Yeah, some friend, you called me a Grinch. You were a Grinch! How can you... Grinch, Grinch, Grinch, Grinch, Grinch, Grinch, Grinch. Happy? Now, you've pissed off the big guy upstairs. Yeah, I'm sure God cares if I... You use that language again and I'll turn off your water!
好吧,他抢走的。 现在,你愿意回去了吗? 我是不会和你过圣诞的。 好吧,叫你那个,是我错了...那个词,整个夏天。 还有今天又说了。坐地铁来着的路上,我想了很多。 我没权利骂你,这个是很伤人的。 同时也是我不成熟的表现,我错了。 等下... 你以为我不知道现在你口是心非? 泰德·莫斯比,你现在依然在生我的气。 我没有生你的气。 有,你是在生气。 莉莉,我没有生气。 现在,我能不能... 我向马修道歉了,他原谅我了,我们就这样过去了。 为什么你不能? 因为你从来没有向我道歉。 马修不是惟一一个因为你受伤的人,你走了三个月,一个电话也没有。 莉莉,我们是朋友啊! 是啊,我们是朋友。 但你骂我是个烂人。 你以前就是个烂人! 你怎么能... 烂人,烂人,烂人, 超级烂人,无敌烂人。 高兴了? 现在你惹恼了楼上的那个大家伙 是啊,我相信 。 上帝才信,如果... 你再说那个词一次,我就断了你的水!