<听写方式: 根据提示,听写短文>
Hints:
store-bought
Ted Evelyn Mosby!

Clint
champ
Barnacle

<友情提示>
若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。
【听写回顾】点击回顾上一期听写?
最后,欢迎推荐给你的好友 :D


You know, honestly, they taste a little store-bought. Oh! I got another call. Well, tell Lily I love her. Right. Hello? Ted Evelyn Mosby! Oh. Uh, hey, Mom. Merry Christmas. I just got the most disturbing call from Lily. How could you use such a horrible word? Oh, God, she called you? Are you acting out because of the divorce? Is-is this all about Clint? No, Mom, why would it be about Clint? Hey, buddy, it's Clint. How you doing, champ? Hey, Clint. Listen, um, I don't really have time to... Hey, hey, no, no, no. Ted, Ted. You don't know this yet, but you and I are going to be great friends. Now, the Native Americans have this ritual... This is a low moment for the Barnacle. I should be off playing laser tag right now, but instead... Don't look at me. I'm hideous.
说实话,不像是是家里做的。 我有另一个电话来了。 告诉莉莉我爱他。 恩。 你好? 泰德·伊夫林·莫斯比。 妈妈,圣诞快乐。 我刚才接到了莉莉的电话,你怎么能用那么粗俗的词! 俄地神啊,她打电话给你了? 这就是你对我们离婚作出的回应? 难道都是因为克林特? 不是的,妈妈。 你为什么会认为是因为克林特? 兄弟,我是克林特 。 你做的怎么样? 克林特,听好,我没有时间... 不是,不是,泰德 你还不了解情况, 但是你我将会成为好友, 现在美国本地人有一种仪式... 这是巴尼的惨淡时光。 我现在应该是结束激光搏击的时候了。 但是,事实上,不要盯着我,现在我很惨。