Nikita: You'll want to save your "no friggin' way" for the next part, where my execution was faked by a secret unit of the government called "division". ---(1)--- They didn't tell me, they were training me to be an assassin. Probably telling some other girl the same thing right now. It was a year of training before my first mission, sort of like a military charm school. ---(2)---
Gary: What rule?
Nikita: I fell in love with a civilian. His name was Daniel. After three months together, all I wanted to do was be with him. Live a normal life, but Division couldn't have that. So they killed him and made it look like an accident.
Gary: Why are you telling me all of this?
Nikita: You know why, Gary. ---(3)--- It's ok. I want them to know I'm here. I want you to tell them everything I just told you. ---(4)---

【欢迎订阅NIKITA的节目单】

只要听写挖空的部分哦!!一空一行,不写序号】
They told me they were giving me a second chance. They told me I'd be serving my country. Everything to make me the best killer I could be till I broke one of their rules. They're still after me, and I know they've been keeping tabs on you in case I showed up. I want to send them a message. It ends now.
N:听到后面的事 你更想说"真他妈扯" 一个秘密单位将我的死刑作假 那是政府机构 叫做"组织" 他们说要给我第二次机会 他们说 我将为美国效力 可他们却没说 我会被训练成一个杀手 他们如今大概还在对其他小姑娘 重复同样的说辞 接到第一个任务前 我在一个类似军事礼仪学校里训练了一整年 教会我顶尖杀手所需的一切技能 直到我打破了一条规定 G:什么规定 N:我恋爱了,和一个普通人 他叫丹尼尔 热恋三个月后 我只想和他在一起 过普通人的生活 但组织不允许 于是杀了他 伪装成一场事故 G:为什么跟我说这些 N:你很清楚 加里 他们还在追杀我 我知道他们一直监视着你 以防我来找你 没关系 我就要让他们知道我在这 我要你把我的话都告诉他们 给他们捎个话