《我不是超人》第一季第九集中,Dr. Psycho向魅力镇释放了一种吐真毒气。没有来得及登上公司巴士去海边的Emily一行人被困在了办公室里面。无独有偶,Emily在拿防毒面具时,被暴露在了吐真毒气中了。

Tug of war 拔河,两派间的激烈竞争
【例句】Chelsea and Aston Villa were involved in a tug of war for Liverpool's Ray Houghtonlast night. 
切尔西队与阿斯顿维拉队昨夜上演了一场夺人大战,争购利物浦的雷·霍顿。

我们适时补充一下关于小时候玩的小游戏的英语名称。
跳房子 hopscotch
捉迷藏、藏猫猫 hide and seek
跳绳, skip、skip rope
打水漂儿 skip

Knock over 这个词组的英英释义其实很简单:cause to overturn from an upright or normal position。
让某物从垂直或正常位置翻转过来。
那么根据主语的不同,动词的表述方式也会相应地发生变化。

使翻倒
The raccoon knock over the rubbish bins in search of food, and strew the contents all over the ground
浣熊弄翻垃圾箱找吃的,把垃圾弄得满地都是。

偷窃
The gang knocked over a jewelry store.
这伙歹徒抢劫了一家珠宝店。

轻易击败
He knocked over that big guy.
他击败了那个大块头。

使惊奇 
She was knocked over by the news.
她被那消息惊呆了.

消除 
We have knocked over every difficulty.
我们已排除种种困难。

For the record 这个词组的意思是供记录在案,为准确起见。

口语中表达的也是声明一下的意思。

【例句】For the record I'd just like to say that I totally disagree with this decision.\x09
必须郑重声明,我完全不同意这一决定。

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。