在开始《王冠》第十集的笔记之前,小编首先要恭喜Claire Foy凭借《王冠》获得第23届SAG演员工会奖剧情类美剧最佳女主角以及John Lithgow获得最佳男主角。

 这真是太令人兴奋了。

小编收敛一下激动的心情,我们来看一下第十集的知识点。

 这句话中 be committed to 是高中大学肯定会学到的一个词组。

意思是:致力于做某事,献身于,委身于。

因为其中的 to 是介词,所以后面需要接动名词哟。

【例句】President obama is committed to creating the most open and accessible administrationin american history.
 奥巴马总统致力于创立美国历史上最开放、最易沟通民众的政府。 

 这句台词中出现了我们很常用的 draw one's attention to sth 这个词组。

这个词组我相信也是从高中说到了大学的一个词组。

注意和 pay attention to 这个词组是有区别的。

pay attention to:注意。

draw attention to:促使...注意(引起对...的注意)

【例句】A headline on the front page draws attention to the fuller story inside.
 扉页上的大字标题为的是吸引你注意里面的详细内容。

 这句台词中的 take the temperature 的原意是:量量温度。

这句话中活用了  take the temperature 的意思,引申成了:试探一下内阁的想法。 

如果没有一定的语境,不要乱用引申的含义哟。

 【例句】A nurse and a doctor visited four times a day to take the temperature and blood pressure of the 85-year-old Californian.
护士和医生每天来四次,为来自加利福尼亚州85岁的他测量体温和血压。

关于《王冠》第二季的信息如下:

Netflix的《王冠》在播出后好评如潮。出演过《嗜血法医》的迈克尔·C·豪尔(Michael C. Hall)将加盟第二季的《王冠》。

马修·古迪(Matthew Goode)也将加盟,出演玛格丽特公主的丈夫斯诺登勋爵。

让我们拭目以待第二季的推出~~

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。