上海世博局局长洪浩近日否认了世博会可能延期的说法。他表示,会执行国际展览局统一的规定,即世博会的开园时间6个月。

“世博会规定的开园时间是半年即6个月,这是国际展览局统一的规定,”洪浩在发布会上表示,“我们将按照这个规定来实施。”

(以上新闻来自腾讯网)

翻译讲解:这里的“延期”在英语中对应的词是extension,“延期xx天”就可以翻译成an extension of XX days,而“延后期限”就可以翻译成an extension of the deadline.

那么,上面新闻我们可以考虑翻译成:An extension of the Expo period has been denied by the Expo Bureau.

extension除了有延期的意思,还可以表示电话分机:There are telephone extensions in every office.

(本文由沪江原创,仅供腾讯世博英语专题转载)

【中高级口译暑期班】想备战今年秋季的中高口考试?还是想好好利用两个月的时间充实自己?天热一样能好好学习,来沪江网校中高口暑期班体会一下吧!

快速入口:【高口暑期班】  【中口暑期班】 

时间更充裕的你,就来特训班试试吧:【高口暑期特训班】 【中口暑期特训班】

暑期学习计划有安排了吗?怕热怕晒的话就来沪江网校吧,足不出户,自在学习!我们的暑期“强档”已经重磅推出了,爱学习的孩子们赶紧来看看吧!