新概念英语,一套熟悉又陌生的英语教材,一个高效又无效的学习体系。

    我们身边没有学过新概念的同学可能寥寥无几,但是有几人真的敢说从中真的学到了什么?我曾经做过一个调查,请同学们对于自己学过的新概念进行评价,大部分同学的评价是“学过了但是没有印象”以及“没有觉得和学校英语教材有什么区别”。

    在我所接触过的学生中,小学生学完新概念第二册已经不是一个超前的现象,在普通的线下机构,一册新概念花费120-150小时进行教学,密度大约为每周末一课(3小时),这样40-50周,即10-12个月左右,可以上完一册新概念。也就是说,如果小学四年级开始接触新一,到小学五年级毕业时,就可以“学完”新二。一旦进入初中学习,很多同学就很自然的开始了新概念三的学习,15岁以前基本可以“学完”新三全书。结合当下中国的英语教学水平,这个现象本身是极其荒谬的。我们可以用国际化的雅思考试来做一个对比,学完新概念三的水平相当于雅思6.5左右,而中国内地目前雅思考试平均分常年徘徊在5-5.5这个水平线上。而考雅思的同学普遍年龄段都在16-22岁之间。综上所诉不难发现,大部分的同学新概念基本都白学了。

    现在问题来了,为什么在经历了那么长期的学习,学完了那么多篇课文之后,仍然没有获得期望中的英语提升呢?新概念,真的值得学吗?

    答案是肯定的!新概念,是一套极编排极其合理、内容具有提独行和实质性的,具学习价值的教材!
    所以,问题并不出在书本身上,而出在对书本的使用上。

    几乎所有老师对于新概念的使用无非就是语法点剖析+词汇拓展+完成习题+背诵全文这样的传统四件套,无怪很多同学“没有觉得和学校英语教材有什么区别”。这样的教学模式缺乏重点,效率低下,完全没有用出新概念这套书的编写本来目的!

    以下是笔者对于传统新概念教学罗列的四宗罪:

    1、语法讲解:过于学术,脱离实际。
    很多同学可以在试卷上完成过去将来完成进行时外加虚拟语气,但是在现实生活中却搞不清楚Did he get up?和Has he got up?的区别。悲哀吗?

    2.     词汇学习:照本宣科,因循守旧。
    词汇的发展是与时俱进的,捧着20年前的教案来讲解词汇,无异于拿着文言文教老外中文。你是否还在说着How do you do?和Bon appetite.这样的过气英语?

    3.     习题训练:缺乏方法,为练而练。
    习题的练习都是围绕着一个目的,比如我怎样可以更好的抓住本文的中心,我如何可以更有效的记住文中的细节?而大部分同学的练习就变成了:为了练习而练习,对着文本找答案,这样的练习,不做也罢

    3.     全文背诵:效率低下,毫无章法。
    新概念的课文真的需要背诵吗?答案基本是否定的,尤其在新一到新三的课文里。这些课文每一课的编写本身都带有一个使命,比如这篇讲解一般过去时,下一篇讲解表示地点的介词,而文章的整体连贯性和语言使用并不是自然,甚至可以说是相当不自然的。这样,你还会想背诵全文吗?

    现在问题又来了,当我们了解了传统新概念学习的弊端,接下来该怎么做?
    第一,找到母语者语法习得方法,并实践。(“快车道”语法学习法)
    你见过美国人拿着语法书背诵定语从句规则吗?但是他们却可以自如使用。原因不是环境,而是对于语法的内在理解不同!我们传统的语法学习本质上更接近研究性学习,把语法作为一门深奥的学问去研究它的体系、种类、规则等等繁杂的内容,自然容易吓跑学生,抹杀兴趣。但是通过重新认识英语语法本质,却可以把握语法的内在逻辑,基本告别枯燥的死记硬背,做语法的主人成为高效语法的使用者,而非背诵者!

    第二,词汇使用与时俱进!
    英语正在分化,从语音,拼写到用词,正在呈现出多极状态,我们甚至可以大胆猜测几百年后英语和美语将成为两门不同的语言。所以,在这个大前提下,应该将一些带有现代感的词语更多的引入,将具有国家地区特征的用词更好的区分,如此的学习才更有实际意义,这也是告别哑巴英语的必要技术手段。

    第三,对西式逻辑的探究。
    每篇新概念课文都是出自英语母语者之手,其中不仅包含了优质的语言素材,更是将西式的思维逻辑展现的淋漓尽致。为什么这句话用被动会优于主动?为什么这条信息不出现在更前面的地方?有时候我们会发现和中文表达区别很大的地方,千万不要放走这些细节,它们可能是你量变到质变的关键

    第四,对于课文的深度挖掘!
    如果你只是把课文中的语言点挑出来学习了,而忽略了课文整体性,我只能说too young too simple!一篇好的课文,是经得起你将其拆分—重组—再拆分的,这才是真正的玩转英语的高手!当你看到《新概念》的作者亚历山大老人家的一篇文章,在你手里被修改的面貌一新的时候,会不会觉得满满的自豪感呢?这又是不是你英语能力提升的体现呢?
    另外,你有没有发现每篇课文都配有一篇“中文翻译”?这段翻译可不是让同学们用来当故事书读的!
    当你经过了前面多个步骤,对于课文理解达到一个新高度的时候,这个时候就该拿着中文译文直接口述英语全文了!在口述的过程中,不仅锻炼了口语,还会发现自己与原文中的表达差异。这时,搞清楚这些差异所在及理由,那么恭喜你,这篇课文你可以宣告不仅“学完”,而且真的“学懂”了

    新概念英语,一套熟悉又陌生的英语教材,一个高效又无效的学习体系。熟悉还是陌生,高效抑或无效,你,会做何选择?

周立老师新概念课程推荐↓↓↓