感受真正地道美语——口语中的修辞方式

主讲老师:李嵘老师

【讲师简介】
李嵘
香港Eoaching有趣英语教练机构, 心态教练式英语的创始人,潜意识阅人沟通教练创始人。
m-learning交互式学习平台《金领口语爆破》系列课程编撰。
锦江国际集团、洋气中智集团、韩百特聘培训师。
曾担任上海凯恩英语,朗格英语,新世界英语,乐宁英语等一流英语培训中心的高级英语以及对外汉语讲师,及教师培训导师。
前国家队女排队长私人语言教练,中智人力资源公司副总的私人语言教练。
上海外语频道推出的热播真人秀《冲刺中国》节目的高级语言以及心理顾问。
二十四岁到三十岁六年的时间里,自费去宁夏贫困山区支教,并用所有个人积蓄资助宁夏贫困山区23名贫困学生,走上社会,改变其命运,曾被提名《2006年感动中国》候选人,曾参与拍摄中央电视台《公益行动》节目。

视频回顾:

【课程详细笔记】

美国修辞就是凭感觉

今天跟大家介绍19种修辞。(时间原因只能具体的跟大家讲12种了)

英语修辞一共几种呢?(切记噢~~~)

感觉修辞带来的主观表达,触动你的FEEL

1.Simile明喻

He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.

(明喻是最简单的一种修辞,里面会有like这样的词。给你有同比类的比较。)

这句话大家有没有感觉到He很焦虑呢?如果你没有感觉到那你就没有感觉到噢。这个人很有责任心,有点有责任心的骄傲,

2.Metaphor隐喻,暗喻

Hope is good breakfast, but it is a bad supper.

(用的是判断式的句式。有没有发现,你的感觉是一大早早晨一整天都会非常高兴的感觉,但是一个bad supper会让自己觉得早上的感觉是完全的不同,所以前面是hope。)

3.Metonymy借喻,转喻

Lend me your ears,please.

(借喻就是你的五感之间有变化,从lend开始给你的感觉是说话人给你一种空落落的感觉。这里,大家一起体会这个修辞给你的感觉。这里是一个转借的过程,强调了心情急切。)

4.Synecdoche提喻

He is the Newton of this century.

(提喻指的是有了一个时间大挪移。提喻在这个给我们的感觉就是我对他会有一种崇拜和由衷的赞美。提喻一般会跟一些历史名人在一起。很多的美剧和电影里面,大家会看到这些,很幽默。需要有一定的历史背景再加上对这个人的感觉。)

5.Synaesthesia通感,联觉,移觉

Taste the music of Mozart.

(这个修辞手法就是把五感转移。)

6.Personification拟人

I was very happy and could hear the birds singing in the woods.

(拟人大家都很熟悉的一个修辞手法,很简单。英文中的拟人是用来描述情绪的,happy这个情绪。)

7.Hyperbobe夸张

Love you. You are the whole world to me, and the moon and stars.

(这句话带给你的夸张点在哪里呢?是程度呢还是激情呢?这里是要表达激情的。)

8.Prallelism排比,平行

No one can be perfectly free till all are free; no one can be perfectly moral till are moral; no one can be perfectly happy till all are happy.

(这个排比跟我们中文的排比是不一样的。这个句子里面,是要表达情绪的递进而不是并列。)

9.Euphemism委婉,婉辞法

Deng Xiaoping passed away in 1997.

(委婉很简单噢,委婉词在英文中很常见,来表达自己的情绪。)

10.Allegory讽喻,比方(原意“寓言)

It’s time to turn plough into sword.

(这个比较难噢。很多同学看古典文学会很难,因为不知道背景。)

11.Irony反语

“Of course, you only carry large note, no small change on you.” The waiter said to the beggar.

(反语可不是正话反说噢。这里waiter是什么情绪呢?有厌恶吗?有鄙夷吗?想想当时他的心情。反语呢,就是说逻辑上是一样的,就是运用上比较难。)

12.Pun双关

An ambassador is an honest man who lies abroad for the good of his country.

(双关在这里也很简单,就是有内涵的。英文的双关还是表现的是情绪。Lie在这里用的是双关,讲的某事不是真的,我们感觉到说话人有种被上当受骗的感觉。)

 

只要你投入地生活,美国人各个都是妙语如珠的修辞高手

Feeling让他们能够灵活运用修辞,表达当下的自我感受在情境中进行群体创造,群体互动,正面面对,谁也不会因为结局而放弃。

 

让你又爱又恨的美国俚语,你会用多少?(不用翻译,只是去感受说话人的情景和心情。)

Don’t push me around!

(虑,烦,郁闷的感觉。)

Keep your shirt on. He didn’t mean to offend you. That’s just the way he talks.

(理性的,这里的状态是先不要动手等我命令,这种感觉。)

He is in hot water with his girlfriend recently.

(这句话你会体会到的是什么呢?同情?水深火热?这种感受是什么呢就是很烫的状态,最近热恋吧。)

更多公开课预约