每天一分钟左右听写,带你走进小王子的世界。
Hints:
misfortunes
impenetrable
tossed
And I was proud to have him learn that I could fly. He cried out, then: "What! You dropped down from the sky?" "Yes," I answered, modestly. "Oh! That is funny!" And the little prince broke into a lovely peal of laughter, which irritated me very much. I like my misfortunes to be taken seriously. Then he added: "So you, too, come from the sky! Which is your planet?" At that moment I caught a gleam of light in the impenetrable mystery of his presence and I demanded, abruptly: "Do you come from another planet?" But he did not reply. He tossed his head gently, without taking his eyes from my plane: "It is true that on that you can't have come from very far away..."
我当时很骄傲地告诉他我能飞。于是他惊奇地说道: “怎么?你是从天上掉下来的?” “是的”。我谦逊地答道。 “啊?这真滑稽。” 此时小王子发出一阵清脆的笑声。这使我很不高兴。我要求别人严肃地对待 我的不幸。然后,他又说道: “那么,你也是从天上来的了!你是哪个星球上的?” 即刻,对于他是从哪里来的这个秘密我隐约发现到了一点线索;于是,我就 突然问道: “你是从另一个星球上来的吗?” 可是他不回答我的问题。他一面看着我的飞机,一面微微地点点头,接着说道: “可不是么,乘坐这玩艺儿,你不可能是从很远的地方来的……”