电影版《悲惨世界》上映了，不得不说演员们的演技十分到位，一举一动都令人深陷其中。贫苦的冉·阿让（休·杰克曼 Hugh Jackman 饰）为了挨饿的孩子去偷面包，结果被判处19年的苦役。选段中，出狱后走投无路的他偷走了收留他过夜的主教的银器潜逃，被警察捉回。主教声称银器是送给他的，使他免于被捕。主教的言行感化了他，他化名马德兰，从此洗心革面奋发向上开始新生活。选段中，气若游丝的Valjean独自一人，身旁放著一个木制十字架，他在为Cosette与Marius，也为自己祈祷，Marius与Cosette赶来见了他最后一面。最后的大合唱深深感动了观众，不幸的人们，终究会有光明的一天！
Jean Valjean: Alone at the end of the day, upon this wedding night I pray. Take these children, my Lord, to thy embrace and show them grace. God on high, hear my prayer. Take me now, to the care. Where you are, let me be. Take me now! Take me there! Bring me home! Bring me home!
Fantine: Monsieur, I bless your name.
Jean Valjean: I am ready, Fantine.
Fantine: Monsieur, lay down your burden.
Jean Valjean: At the end of my days.
Fantine: You raised my child in love.
Jean Valjean: She's the best of my life.
Fantine: And you will be with God.
Jean Valjean: Oh. Fantine.
Cosette: Papa, papa, I do not understand! Are you alright? Why did you go away!
Jean Valjean: Cosette, my child! Am I forgiven now? Thank God, thank God! I lived to see this day!
Marius: It's you who must forgive a thoughtless fool! It's you who must forgive a thankless man! It's thanks to you that I am living. And again I lay down my life at your feet. Cosette, your father is a saint! When they wounded me he took me from the barricade, carried like a babe and brought me home to you.
Jean Valjean: Now you are here, again beside me. Now I can die in peace, for now my life is blessed.
Cosette: You will live, papa, you're going to live! It's too soon, too soon to say goodbye!
Jean Valjean: Yes, Cosette, forbid me now to die! I'll obey. I will try. On this page, I write my last confession. Read it well, when I, at last, am sleeping. It's the story of one who turned from hating, a man who only learn to love when you were in his keeping.
Cosette: I know now.
Fantine: Come with me, where chains will never bind you.
Jean Valjean: I'm ready, Fantine.
Fantine: All your grief at last, at last, behind you. Lord in heaven, look down on him in mercy.
Jean Valjean: Forgive me all my trespasses and take me to your glory!
Fantine: Take my hand, I lead you to salvation. Take my love, for love is everlasting.
Three: And remember the truth that once was spoken, to love another person is to see the face of God.
All People: Do you hear the people sing lost in the valley of the night? It is the music of a people who are climbing to the light. For the wretched of the earth, there is a flame that never dies. Even the darkest night will end and the sun will rise. We will live again in freedom in the garden of the Lord. We will walk behind the plough-share. We will put away the sword. The chain will be broken and all men will have their reward. Will you join in our crusade? Who will be strong and stand with me? Somewhere beyond the barricade is there a world you long to see? Do you hear the people sing? Say, do you hear the distant drums? It is the future that they bring when tomorrow comes! Will you join in our crusade? Who will be strong and stand with me? Somewhere beyond the barricade is there a world you long to see? Do you hear the people sing? Say, do you hear the distant drums? It is the future that we bring when tomorrow comes. Tomorrow comes!