一个英文日本地址,帮忙翻译成日语。
在沪江关注日语的沪友张开翅膀遇到了一个关于的疑惑,已有5人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
一个英文日本地址,帮忙翻译成日语。
知识点相关讲解
不用很吃力的去翻译成中文,如果寄信或国际快递的话,英文地址和姓名是通用的。比如DHL就一定要写英文地址的。
—— 桜武
長崎県長崎市3丁深堀町6-14番 翔太 吉本
—— 若草
長崎県 長崎市 深堀町3丁目 6-14 名字好多汉字,不能确定是哪个
—— chenxing2
長崎県長崎市深堀町3-6-14 吉本翔太 或 善本将太 或 芳本翔太 Yoshimoto的汉字多的是了.
—— nanakojp
Nagasaki,Nagasaki:长崎县长崎市 Fukahori-mach 3-chome:深堀町3丁目 Shouta Yoshimoto 这个名字可以译成很多 Yoshimoto:这个是姓。可以写成吉本、吉元、芳本、義元、善本等等。不过比较多的应该都是吉本 Shouta :这个是名。可以写成翔太、正太、勝田、昇太。 有一个笨办法,像这种时候,实在不知道人家的名字怎么写,可以直接写假名,总比把别人名字写错来的好。Shouta Yoshimoto写成日文假名就是よしもと しょうた 如果是按正确的地址格式就是: 长崎县长崎市深堀町3丁目6-14 写成日文是(長崎県長崎市深堀町3丁目6-14) よしもと しょうた 男
—— yumyo
您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
其他相关知识点
- 请问:“食い物”和“食べ物”“泣き声”和“泣く声” 含义有什么区别吗?可以在语法上也稍微解释一下吗? 2018-09-04
- 我姓名最后一个[裕字]日文,怎么读?不要太长。 2018-08-18
- カナ入力 普通键盘 ろ打不出来,正常按Tab就能打出来,可是现在打不出来了,还有其他方法能打出来吗 2018-06-08
- 听力测试 2018-05-14
- 求高手翻譯以下句子: 這本書的確很有趣,這個系列經常會讓我想一直追看下去。 2018-04-04
- 颜离落,怎么读 2018-03-27
- 好极了 女生怎么说,带罗马音 2018-03-10
- あの夫婦がどうなろうが知ったことではないが、子どもは可哀想だと思う。 2018-02-28
- 娜美用日语怎么说 2018-02-04
- 我这几个方面都不好,请问怎么解决 2018-02-03