在法语中“可靠”是不是可以翻译为:assuré
在沪江关注法语的沪友小珍珍 遇到了一个关于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
在法语中“可靠”是不是可以翻译为:assuré
知识点相关讲解
最靠谱的法文解释恐怕是:fiable 吧?而“不靠谱”的说法可以是:fou,non fiable 。此外,tenir debout 貌似也行(但是要看具体的语境) 详情:https://fr.wiktionary.org/wiki/tenir_debout 相关句子: 1. Nous demandons que le projet présenté soit original, fiable, très bien documenté, et qu'il corresponde à un vrais besoin. 我们要求这个项目是原创的,可靠的,引证充分而且符合真实需求的。 2. Au moins c'est fiable, et puis la nouvelle ligne, je la trouve géniale. 至少这是可靠的一种出行方式,此外我觉得新修建的线路很棒。 3. Malgré les larmes, elle s'est tenue debout. 尽管有悲伤的眼泪,我们却始终屹立。
—— 珍惜
一直都觉得是fiable,难道不是吗? 他是个靠谱的人,应该也能翻译成这样: 1. C'est un homme sûr. 2. C'est un homme de confiance. 3. C'est une nouvelle de source sûre/certaine.
—— 伊凡QY618
您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
其他相关知识点
- 请给我三个这个英语怎么读? 2018-08-12
- LIECHINGLIAN 2017-10-23
- 我在等你离开这句话用葡萄牙语怎么说 2017-09-28
- 想成为那朵被你眷顾过的狐狸【翻译这句话,谢谢大佬们!】 2017-08-31
- 想成为被你眷顾的那朵玫瑰 2017-08-31
- 张乐乐,用法语怎么说 2017-08-31
- 我想上一个公办的专科院校学西班牙语,请各位大神帮我看看 😒感觉好困难啊 我高考分252 2017-07-08
- vuitton 2017-07-05
- 请问李婷雨法语怎么写,急用!谢谢 2017-06-19
- 请翻译这句。有些人一旦错过便不会再次拥有。谢谢 2017-06-12