quality support 在这一句中应该怎么翻译呢
在沪江关注大杂烩的沪友jtyjty99999遇到了一个关于的疑惑,已有6人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
quality support 在这一句中应该怎么翻译呢
知识点相关讲解
前半句的理解觉得是:为提供优越的支持,quality 这是应是形容词
—— 贡江岸上一呆子
为了提供质量支持触摸用户界面,触摸事件提供能够解释的手指活动在触摸屏或触摸板
—— snowflake529
技术支持?
—— fish1457
为给触摸式界面提供有力支持,触摸事件具有解释手指在触摸屏或触摸板上活动的能力。
—— ichooseus
quality support是指质量保障
—— sweetgirl97
技术支持?
—— hohodoris
您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
其他相关知识点
- 求编程高手帮忙优化下我的java程序代码 2014-05-30
- 请问我在沪江论坛上无法进行录音语音回复,系统显示麦克风故障,但在每日一说或其他节目中都能正常使用,请 2014-05-26
- 网校录音老是显示网络正在连接 2014-05-23
- 下载APP但说手机联网多个需要解锁,怎么处理? 2014-04-12
- 沪江日语网网页打不开 2014-03-18
- 沪江听写酷播放器哪里有下载? 2014-03-11
- 使用天天向上-每日一说的录音是,它说我的设备没有准备好,要什么设备? 2014-02-20
- 怎样解绑手机网校 2014-02-17
- 请问沪江那些五颜六色的录音条怎么弄出来的? 2014-02-10
- 如何在不打开PPT的前提下将ppt转换成pdf格式文档 2014-01-30