怎样练翻译比较有效
在沪江关注英语的沪友people113遇到了一个关于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
怎样练翻译比较有效
知识点相关讲解
口译还是笔译? 两者的要求不同的。 笔译更注重达, 口译只要信即可。 翻译在于积累各种模块。
—— leonfirefly
上次看到有人日志里说“回译” 就是先英译中,再中译英。 中译英的时候会发现很多自己在英译中时的问题,还能提高遣词造句的能力,还能练胆子~ XDDD 不过我还停留在英译中都翻不清楚的阶段... ╮(╯▽╰)╭ 最近在翻总统辩论稿,19000词有木有... 各领域都尝试下会比较好~~ 问问@大爱柯南 君吧,她最近在练翻译~ 虽然不知道这里艾特有木有用~
—— 别点我
您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
其他相关知识点
- 本科英语专业,大四忘记报名专八了,毕业之后的补考机会还有吗? 2018-07-13
- 成人院校,英语专业大专生可以考专4吗 2018-04-27
- 专四降至,英语专业的娃儿们,大多数都寝食难安,进入状态了。我也是其中之一,但是我词汇一直上不去,求解 2018-03-14
- 香港西语DELE的考试安排呢…… 2018-02-07
- 在哪里找自己之前买的课程啊 2018-01-18
- 专八早年真题 2017-10-19
- 怎样区分infection和infectiousness 2017-10-18
- 我是大佬我怕谁怎么用英语表达? 2017-10-08
- 学习没动力 2017-09-30
- 有人用过华研和星火的专八复习资料么?哪个更好一些? 2017-09-24