请教一句子: On n'arrivera à l'heure qu'en prenant
在沪江关注法语的沪友carlson11遇到了一个关于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
请教一句子: On n'arrivera à l'heure qu'en prenant
知识点相关讲解
这里的ne不表示否定,而是 ne ... que...的固定用法,中文可以翻译为只有怎么样的意思,相当于英语里的only, 一般用来表示强调。这里的意思也就是我们要准时到的话只能是打出租车。
—— CuckooEFG
您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
其他相关知识点
- 法语直接引语是感叹句,怎样变为间接引语,感叹词用取消吗 比如,comme une grande ville Paris est ! 2018-08-10
- B est une fois plus grand que A,这里的“plus”中的“s”发音吗? ps: 马晓宏老师说这是一种加法表达。 2018-06-06
- 胡金云用韩语怎么写 2018-05-01
- hexalyse是什么药 2018-04-06
- 法语语法太难了。怎么学?a老师讲的都听不懂。 2018-03-08
- 法语的考研内容有什么?就业前景怎么样?跨专业考试,什么时候准备比较合适? 2018-03-06
- 法语动词变位中,第一组动词的-eter,-eser,emer结尾的应该怎么变? 2018-02-26
- 请问J'aimerais qu'il sorte tout de suite,sinin c'est moi qui m'en vais.这句话什么意思,后面的en代替啥 2017-11-14
- 请问de ma faute里为什么有de,是固定搭配还是有语法规则?Merci. 2017-10-29
- 法语中ou(哪里的意思内个ou)作为特殊疑问词Ou habitez vous可以理解,那Vous habitez ou?这里的ou怎么解释? 2017-10-24