Sam Smith

Dieting is a multi-billion pound industry, catering to men and women's constant battle between overeating and looking their best.
减肥可是个力气活,在暴饮暴食和身材倍儿好之间,对于男人和女人来说都是一场持久战。

But it appears one way of losing weight works a million times better than the rest - the fame diet.As demonstrated recently by Sam Smith and Charlotte Crosby, there are few incentives to lose weight than having your face (and body) splashed across magazines.
但是名气减肥法——可比几百万种其他神马减肥法都有用。最近看看山姆·史密斯还有夏洛特·克洛斯比(童颜巨乳嫩模),你的脸(和身体)登上杂志了!——这减肥的动力可要足的多。

Sam Smith recently revealed he had lost 14 pounds in 14 days with the help of new nutrition book called Eat Nourish Glow.
山姆·史密斯最近透露,他一本新营养学书籍《Eat Nourish Glow》的帮助下,14天减了14磅。

Ed Sheeran

Ed Sheeran weighed 15 stone at his heaviest (left), but has since dropped four stone and weighs 11 stone (right).
艾德·希兰最重的时候有15英石(左图),但是后来减了4英石重11英石了(右图)。

Jennifer Hudson

Jennifer Hudson dropped from a U.S. size 16 to a size four through WeightWatchers and regular workout sessions with personal trainer.
詹妮弗·哈德森靠去减肥中心,并且规律地跟着私人教练锻炼,从穿美版16码的衣服瘦到穿4码的衣服。

Melissa McCarthy

Melissa McCarthy dropped 50lbs (3st 6lbs) in a low-carb and high-protein diet over the last year.
梅丽莎·麦卡西从去年开始,靠吃低碳水化合物和高蛋白的食物减了50磅。

Jonah Hill

Jonah Hill shed 40lbs (2st 8lbs) by giving up beer and eating a lot of Japanese food.
乔纳·希尔减了40磅,就靠戒酒和狂吃日料。

Jason Sudeikis

Jason Sudeikis has lost 20 pounds since becoming a Hollywood star.
杰森·苏戴西斯自从当上好莱坞演员以后减了20磅。