It's no secret that Katy Perry wants to have kids, but the singer didn't mince words at the American Music Awards as she shot down rumors that she is already pregnant.
凯蒂·佩里想要宝宝是公开的秘密,但是她在全美音乐大奖上可没有闪烁其词,她回应了关于她已经怀孕的谣言。

"Hell, no!" Perry, 27, told everybody, when asked if there were children in the near future for her and her husband, Russell Brand, 36.
当被问及是否在不久的将来会有她与36岁的丈夫拉塞尔·布兰德的孩子出生时,27岁的佩里说:“绝对没有!”

The rumors swirled after Perry's outfit at the AMAs seemed to show a little bump, but Perry assured them any protrusion was just due to diet.
佩里出席全美音乐大奖时的礼服让她的小腹看上去有些突起,谣言从此开始流传。但是佩里说那只是吃得太多的结果。

"I like In-N-Out Burger and Taco Bell and if you want to make that pregnant that's your problem," she said, "I still love drinking alcohol so not yet."
“我喜欢吃汉堡还有墨西哥鸡肉卷,你要是把这个当成怀孕,那就是你的问题了。”她说,“我还是很爱喝酒,所以时机还未到。”

During a concert at Madison Square Garden last week, Perry joked to the crowd that her "bloated belly" wasn't because she's about to be a mom. She said she had just been having too much fun sampling the "delicious" food in and around New York City. 
上周在麦迪逊广场举行的音乐会上,佩里对观众开玩笑说她鼓鼓的肚皮不是因为要做妈妈了。她只是太享受于品尝纽约的美食了。