After just two months of dating, Jen and Justin are reportedly saying the ‘L’ word and planning a wedding, but our expert says it needs to stop now!
珍妮弗和贾斯汀相恋两个月之后,有报道称两人已经从相互喜欢进入了相爱境界,二人还正打算筹备婚礼。不过我们的专家却说他俩现在不该继续筹办婚礼!

Is Jennifer Aniston setting herself up for another heartbreak? spoke with Beverly Hills based body language expert Dr. Lillian Glass, who looked at photos of Jen and her new beau Justin Theroux leaving the after party of Horrible Bosses in London on July 20 and the following day at Heathrow Airport, and believes it does not bode well.
这是不是又意味着珍妮弗·安妮斯顿再一次让自己陷进了心碎的边缘?而我们从肢体语言专家Lillian Glass教授那里了解到,通过这张珍妮弗和新男友贾斯汀·塞洛克斯7月20号离开《恶老板》庆功宴和第二天二人离开希斯罗机场时拍摄的两张照片来看,两人婚恋前景堪忧。

“They are not like-minded,” Dr. Glass says. “They are not in step with each other [at the airport] In the photos from the after party she’s looking down and hiding her face. Justin is looking ahead. Justin has tension in his face, and Jen has tension in her jaw.”
“从他们肢体语言看来,他们不是真心相爱的,”Glass教授说。“他们在机场的照片看来,二人走路并不同步,而两人从《恶老板》庆功宴出来时珍妮弗的头朝下看,没有把脸露出来。而贾斯汀则一个人走在前面。贾斯汀脸部紧绷,而珍妮弗则绷着下巴,两人都很紧张。”

We thought the photos seemed as though Justin was protecting Jen from the paparazzi.
从照片中我们以为贾斯汀是在保护珍妮弗不要被狗仔队骚扰。

“The fact that he is walking ahead and her stride is so wide to keep up isn’t good either,” Dr. Glass says. “If he was trying to protect her he’d have his arm around her, they’d be shoulder to shoulder. This doesn’t foretell to anything good.”
“而实际上是贾斯汀走在前面,而珍妮弗在后面大步紧跟,这也不是个好兆头。”Glass说。“如果他是打算保护珍妮弗的话,他会把手环绕在她身边,他们两人会肩并肩。而他们现在的表现就预示着他们的恋情前方一篇阴霾。”

Dr. Glass adds that even when they hold hands it looks forced: ”There’s a lot of discomfort in his hand, his hand is cupped — it means there’s a lot of ambivalence.”
Glass教授还说,虽然照片中两人互相紧握着手:“但是仍然能从贾斯汀的手上看出来他觉得不舒服,他握珍妮弗的手是杯型的——这就意味着此刻贾斯汀心里很矛盾。”

But even though our expert believes there’s no chemistry between this new Hollywood couple, a new report claims they’re pre-engaged! Jen was spotted wearing a gold ring with her name on it in June and shortly after Justin was sporting the exact same one! Then at the Horrible Bosses premiere in LA, Jen wore a huge diamond ring — she hadn’t worn a ring on her left hand since her divorce from Brad Pitt in 2005!
我们的专家认为两人之间感情并不深,虽然已有报道称两人很快就要订婚了!珍妮弗手上戴着一枚刻着自己名字的金戒指,而很快就有人发现贾斯汀手上也带着一只一模一样的戒指!《恶老板》在洛杉矶的首映式上,珍妮弗左手带着一只大钻戒——这是2005年和布拉德·皮特之后,这些年来第一次在左手上戴戒指!