Smile singer Lily Allen had two reasons to beam from ear to ear today – as her new husband told guests at their wedding reception that she is at least 12 weeks pregnant.
唱过《smile》的歌手莉莉·艾伦今天有两个眉开眼笑的原因——新任丈夫在婚宴上对宾客们宣布她有了至少12周的身孕。

Overjoyed Sam Cooper revealed the news in front of friends and family after the 26-year-old bride showed off a small bump in a vintage-inspired lace wedding gown by French designer Delphine Manivet.
超级开心的Sam Cooper 在朋友们面前宣布了这个消息,随后这位26岁的新娘也穿着法国设计师Delphine Manivet打造的复古蕾丝礼服秀了下自己的小腹。

Friends who witnessed Lily marry builder Sam, 33, say she is ‘ecstatic’ to be expecting again, following two devastating miscarriages.
见证了莉莉和33岁的建筑师山姆的婚礼的朋友们说,莉莉为两次流产之后能再次有所期待感到狂喜。

Lily, whose son was stillborn in November, six months into her pregnancy, has made no secret of her desire to settle down and start a family.
莉莉曾在怀孕六个月的时候流产了一个儿子,这让她格外渴望能定下来生个孩子。

‘Lily is pregnant and she is marrying the man of her dreams. She is truly over the moon and so ecstatically happy she has shed tears of joy,’ a source revealed. ‘We have all been hoping and praying for good news and this is the best news ever.’
据有关人士透露,“莉莉现在怀孕了,又嫁个了理想的男人。她开心极了,喜极而泣。我们一直期待啊祈祷着能听到好消息,这是最好的了。”

Ms Manivet, who is based in Paris, said: ‘It’s beautiful that she is pregnant, and I am very happy for her.’
婚礼礼服设计师Manivet在巴黎说,“怀孕对她来说是件很美好的事情,我很为她高兴。”

She added: ‘You can see, of course, the little stomach – it looked very cute with the dress.’
“当然,穿着礼服你们能看见她的小腹很可爱。”

The singer is said to be taking things slowly, given her medical history.
据说考虑到自己的“前科”,莉莉已经在放慢步调、处处小心了。

Lily and Mr Cooper have not signed a pre-nuptial agreement, despite her estimated £6million fortune. The singer told friends she had no intention of signing an ‘unromantic agreement’ with her husband-to-be.
莉莉和库珀没有签署婚前协议。尽管她已经有了600万英镑的身家,这位歌手对朋友说她不想跟自己未来的丈夫签那种“一点都不浪漫的协议”。