卡塔利娜海洋牧场(Catalina Sea Ranch)的创始人兼首席执行官菲尔·克鲁弗(Phil Cruver)希望彻底改变食品工业和水产养殖业,而贻贝就是这场行动中的关键。

作为一名连续创业业家,他在距离南加州海岸6英里的地方经营着一家创新型的贻贝养殖场,他觉得每个人都应该能吃到这种生态贝类。

至于克鲁弗一开始是怎么想到贻贝这门生意的,这就要联系到他多年前读到的一家有趣的公司,这家公司的业务是清理石油钻井平台的支柱,每隔六个月清理一次支柱上附着的海洋生物。

上面大部分的海洋生物都是贻贝,这家公司的老板有一个不错的副业,那就是卖贻贝,每年刮下来的贻贝可以卖到高达50万镑。

这么有利可图的生意可不好找,克鲁弗对此很感兴趣。

The thing about mussels is that they are easy and will grow just about anywhere, unlike most bivalves, which are often particular.
贻贝容易存活并且几乎可以在任何地方生长,不像大多数通常需要特殊环境才能生长的双壳类动物。

Oysters need a bed—sand or mud will do. Clams require the same. Whelks and snails want room to roam, forage , or hunt. Even cockles and scallops can be a little fussy about what surface they’ll attach to. 
牡蛎和蛤蜊都需要沙床或者泥床。海螺和蜗牛需要漫游、觅食或捕猎的空间。即使是鸟蛤和扇贝也可能会对它们附着的表面有所挑剔。

But a mussel? Give it just about anything even somewhat solid—a rock, a shard of coral, or a line of rope dropped into the sea—and it will take root.
那么贻贝呢?给它任何东西,一块岩石、珊瑚碎片或是沉入海里的绳索也好,它都会在上面生长。

(北欧特色菜:贻贝配薯条)

这家海洋牧场距离加利福尼亚州长滩海岸6英里,占地100英亩,位于联邦水域,而且就在大陆架的边缘,从海底深处涌上来的大量营养物质可以作为免费天然的贻贝饲料。

贻贝生长在绳索上,绳索系在海面以下20英尺处的线上,而这些线锚定在数百英尺深的海底。

克鲁弗预计他每年可以从每条绳索上滚动收获近5万磅的贻贝,并且这么做全年都在收获。

起初成本在每磅1美元多一点,以每磅2.25美元的价格卖给海鲜经销商,利润超过50%。

第一次收获是在去年6月,今年有望收获10万镑。

克鲁弗已经在考虑扩张他的这门生意了,将牧场面积从100英亩增加到1000英亩,包括实现全国分销。

(公司官网上的示意图)

在全球范围内,水产养殖是一个相当新的行业,而且发展很快。

在过去的十年里,养殖鱼类产量超过野生捕捞量,在过去几年中,养殖的海产品比养殖牛肉还多。

像养牛场、牲畜饲养场和屠宰场一样,养殖海产品的大幅增加引发了各种各样的问题。

大量的鱼饲养在小圈中,排放大量的排泄物,导致了环境问题,在世界大部分地区,许多水产养殖工人的工资很低,或者根本没有工资,所以也存在劳工问题。

在不对经济和环境造成不平衡的情况下,基本上不可能将任何东西,尤其是食品来源工业化。

 

OK,来讲讲今天的词 Particular

这个词在中学课本里出现的时间还挺早,不过很多人只知道它“特定的”这个意思,而其实它还能表示“挑剔的”。

 

那么,我们来造个句子吧~

She’s very particular about her clothes.
她对自己的衣着非常挑剔。