美国总统奥巴马在白宫设国宴,欢迎到访的印度总理辛格,并于24日举行首脑会谈。有报纸称,为平息印度对美国给予中国和巴基斯坦“太多关注”而产生的“妒火”,白宫以高规格接待辛格。

Tonight, we gather again, for the first state dinner of my presidency - with Prime Minister Manmohan Singh and Mrs. Gursharan Kaur, as we celebrate the great and growing partnership between the United States and India.

As we all know, in India some of life's most treasured moments are often celebrated under the cover of a beautiful tent. It's a little like tonight. We have incredible food and music and are surrounded by great friends. For it's been said that "the most beautiful things in the universe are the starry heavens above us and the feeling of duty within us."

Mr. Prime Minister, today we worked to fulfill our duty -bring our countries closer together than ever before. Tonight, under the stars, we celebrate the spirit that will sustain our partnership - the bonds of friendship between our people.


点击进入参与【CNN与你同行】>>>