参考文本:

美国总统奥巴计划为同性恋联邦雇员扩大医疗和其他方面的福利。奥巴马这一举动将使联邦政府内同性恋雇员的伴侣享受到医疗保险福利和搬迁安置费等财政补贴。

President Barack Obama will announce today the government is going to extend benefits to same -sex partners of federal employees. The president has been undergoing criticism from the gay community for not seeking to end the ban on openly gay men and women in the military.

A hydrogen fuel leak has once again grounded the space shuttle Endeavour. Manager has found the weakness this morning, scrubbing today's planned launch. Same type of leak was found Saturday during refueling. And Endeavour's mission now is postponed until July.

Iran's most powerful military force is warning online media of a crackdown over their coverage of their country's election crisis. The Revolutionary Guards say Iranian Web sites and bloggers must remove materials that "create tension" .The guards entered directly to Iran Supreme Leader.

The Coast Guard continues to search the Gulf of Mexico for an Alabama woman who reportedly went overboard from a cruise ship. Michelle Vilborg was last seen aboard the Carnival cruise ship Holiday. The ship was about 75 miles off Pensacola, Florida at the time.