科学60秒:想要一位贴身管家?iPhone 4S帮你解决
来源:沪江听写酷
2011-12-04 10:00
One of the most talked about features on Apple's new iPhone 4S is Siri. It's also one of the most talked to features. That's because Siri is a virtual personal assistant that answers your spoken questions.
Jason Snell, editorial director of Macworld, previewed Siri last month in a YouTube video. Snell asks Siri a straightforward question: "Where can I have lunch?" Siri uses the iPhone's GPS to answer: "I found 14 restaurants whose reviews mention lunch, 12 of them are are fairly close to you."
Then Snell throws Siri a curveball: "How about downtown?" Siri has a little trouble with this one: "I don't know what you mean by, 'How about downtown.'"
Snell's assessment: "Sometimes the Siri software figures out what you mean and it's kind of like magic, and other times it doesn't really work that well. I think this may be one of the reasons why Apple called this a beta."
Siri for the most part doesn't get sarcasm, but it is programmed with a sense of humor. "Open the pod bay doors." "We intelligent agents will never live that down."
苹果新款手机iPhone 4S 的很多特色值得一提,其中最有说头的一点莫过于Siri了,Siri打造了iPhone 4S 的独特优势,因为Siri能够回答你口头说出的问题,那感觉就像真正拥有了私人助手一样。
杰森•斯内尔是Macworld的编辑主任,上个月在You Tube上提前体验了Siri。他问得很直白:“我去哪吃午饭?”Siri用iphone的全球定位系统查询过后,答道:“我找到了14家地图上显示了提供午饭的餐馆,12家离您很近。”
然后斯内尔绕起了弯子,“市中心怎么样?”Siri就显得有些吃力了,“我不知道您说‘市中心怎么样’是什么意思。”
以下是斯内尔对Siri的评价——“Siri软件有时能听明白你说的,就像魔法一样神奇,有时又颇有些费力。我想这就是苹果管它叫测试版的原因吧。”
Siri的大部分功能未受外界挖苦,但是这种程序化的东西带着一种幽默感。
“打开太空分离舱。”
“我们智能代理永远让人无法忘怀。”