大家在吃饭的时候最怕遇到什么人,小编最怕遇到吃东西吧唧嘴的人,这种行为真的不太有礼貌。

那如果你恰巧有个外国朋友,而他又恰巧吃饭吧唧嘴,要怎么劝他呢?

吧唧嘴的英文是“smack the lips”。

让我们来看一下smack这个词。

它的意思有 

动词:掌掴,打;使劲放、扔、摔;强力打进,碰撞;咂嘴;甩鞭子;带……的味道;

名词: 掌掴;(打的)一击,一拳;啪(砰)的一声;(非正式)响吻;滋味;迹象;(俚)海洛因;小渔船;

副词: 恰好地,不偏不倚地;猛然地

可以看到作为动词,它的其中一个意思是“咂嘴”,所以吧唧嘴就是不停地咂嘴,也就是smack the lips。

当然,这个词最常用的还是掌掴、打的意思。

例句:

I don't think it's right to smack kid.

我不觉得打孩子是个好方法。

She smacked her hand down on to the table. 

她啪地一拍桌子。

你学会了吗?