卢克和曼尼学校的球队要进行棒球比赛,一直以来他们的球技都很差,这次小联盟球队意外杀入一场决赛。他们要找一个地点作为训练和比赛用的场地。于是克莱尔决定把一块很大的垃圾场改造成棒球场。因为卡梅隆以前在农场呆过,克莱尔请卡梅隆帮忙一起改造。来看看今天的三个知识点吧。

1. steal 

steal在这里是名词,意思是极廉价的物品;低价。

I picked up a new iron in the sale - it was a steal.
我在大减价时买了个新熨斗——非常便宜。

补充一下steal的熟词僻意,它有“偷偷做;悄悄进行”的意思:

She stole a glance at her watch.
她偷偷瞥了一眼自己的手表。

He stole out of the room while no one was looking.
他趁没人注意,偷偷溜出了房间。

2. stop cold

stop cold的意思是“迅速停住”,可以是开车使劲刹住;当场停下来。

He toddled around the corner and into the living room, where he stopped cold.
他蹒跚着转过角落,拐进起居室,突然停了下来。

3. play chicken

play chicken表示为吓倒对方互相挑战和威胁。

chicken可以指作为家禽的鸡,也可指作为食品的鸡肉。

作“小鸡”解时是个体名词,可数;作“鸡肉”解时则是物质名词,不可数。

相关表达:

a chicken and egg situation
难定鸡与蛋孰先的情况;因果难定的情形

chicken feed
(俚语)小钱;很少的钱