这集里,小天才谢尔顿用自己聪明的数学算法对于球队的弃踢几率给出精准的计算。

结果谢尔顿的爸爸乔治和谢尔顿商量,统计学知识是不是也能应用到橄榄球赛场上,得到肯定答复之后,乔治的球队大胜而归。

来看《小谢尔顿》第一季第五集,英语君总结了三个知识点哦!

1. quid pro quo

quid pro quo是拉丁语,字面意思是“以物换物”,是拉丁语法学词汇,可以指为达到某些目的或得到某些物品或服务所付出的代价。

可以翻译为交换物;报酬;交换条件:

The government has promised food aid as a quid pro quo for the stopping of violence.
政府许诺以食品援助作为停止暴力活动的交换条件。

2. dapper

dapper形容(男子)穿着考究的,衣冠楚楚的,要知道,除了handsome,还有很多夸赞男生的表达哦!

cute可以夸赞小鲜肉,hot用来形容性感的男性,hunky形容肌肉型帅哥,dashing一般用于形容有魅力,儒雅,成熟的帅哥,特别有绅士风度的熟男,而rugged用来形容粗犷型帅哥。

3. frown

frown的意思是皱眉,蹙额,当你不赞成某件事情的时候,是不是会皱起眉头呢?

frown on/upon sth就表示不赞成;不许:

This practice is frowned upon as being wasteful.
这种做法被认为是浪费而不被赞成。