沪江小d每日一句一周详解(11.08~11.14)
沪江小D每日一句一周详解 10.11.08-10.11.14 |
|
大家好,我是沪江小D! 小D口语每日一句的总结又和大家见面啦。讲解依然由我们可爱又睿智的小Q达人们贡献。希望今后能有更多的朋友参与到小D每日一句的讲解中来:)每天的具体讲解请查看我最近的提问。也欢迎大家订阅。订阅按钮就在电子报下方。 每天工作学习繁忙,想要提高英语却苦于没有时间?请先看小D为大家准备的精彩内容吧! |
|
11月08日
Let's hang out and have a drink just for laughs. 让我们出去喝一两杯高兴高兴吧。
1.Hang out:闲逛,出去玩儿;打发时间 例如:The local kids hang out at the mall.(当地的孩子常在商业街闲荡。) 2.Have a drink:喝一杯 例如:Come on, have a drink with us.(来吧,跟我们一起去喝一杯。) 3.Just for laughs:开心一笑(用来说做什么事情的目的就是想要轻松一下,或者恶作剧) 例如:Just for laughs these guys threw Mary into the pool with all her clothes on.(指这些人就为了取乐,竟然把Mary连人带衣服的一起扔进游泳池里。) |
|
11月09日
Shake a leg! We are already late! 快点啦!我们已经晚了!
1.“Shake a leg!”是美国俚语。用于催促快点行动;快点动手;赶快行动 例如:Shake a leg or we shall never get there in time.(快点,否则我们就要迟到了。) 2.Shake:震动,发抖,动摇 常见词组:
Shake in one's shoes 吓得两腿颤抖 这是非常口语化滴句子,许多情况下都可以使用此句,诸如赶飞机,去参加婚礼,赶考场,赶约会等等 |
|
11月10日
We don't have to go to the studio every workday, only when there's work. 我们不需要每天都去工作室,只在有活的时候去就行。
1.Studio:播音室;画室;摄影室;电影摄影棚 常见词组:
Dance studio(付费的)习舞房 2.Workday:工作日,平日(指非假日) 例如:Saturday is a workday for him.(星期六是他的工作日。) 相关词组:
Working condition 工作环境 3.Only:仅在……的情况下 例如:Children are admitted only if accompanied by an adult.(儿童必须有成年人陪同方可入场。) 常见词组:
Only have yourself to blame:只能怪你自己;是你自己的错 |
|
11月11日
I resigned from my old position, so now I work full time at home. 我辞掉了那份工作,现在我在家里做全职。
1.Resign:辞职;辞去(某职务) 例句:He resigned from his position as secretary.(他辞去了秘书职务。) 相关词组:
Resign yourself to something:听任;只好接受;顺从 2.Position:职位;职务;工作 例如:He held a senior position in a large company.(他在一家大公司担任高级职务。) 3.Full time:全日(制);全职;(足球、橄榄球等的)全场比赛结束时间,终场 例如:I work full-time at the University hospital.(我在大学医务室全职工作。) |
|
11月12日
It doesn't hurt to get involved into some real life activities and experiences. 多参加点生活实践倒是没有什么害处。
1.It doesn't hurt:没有什么害处;无妨 例如:Well, it doesn`t hurt to dream.(好吧,做做梦也无妨。) 2.Get involved(into):参与(从事各项活动;社团活动),参加 例如:I enjoy getting involved in things in my community.(我喜欢参与我社区的事情。) 3.Real life:现实生活,实际生活 例如:Real life is much more complex.(真实的生活要复杂得多。) 4.Experience:经验,经历;;相关工作经验 例如:His own experience inspired the novel.(这本小说是他经验的结晶。) |
|
11月13日
Things became awkward the moment we recognized each other. 从我们认出对方那一刻起,事情就变得让人尴尬。
1.Things:形势;局面;情况;事态(用作“事情”解时,词义较笼统,含糊,多用于指不很具体的事) 例如:Things haven't gone entirely to plan.(事态没有完全按照计划发展。) 相关词组:
First things first:要事先办 2.Awkward:尴尬的;难处理的 例如:There was an awkward silence.(一阵令人尴尬的沉默。) Recognize:认识;认出;辨别出 例如:I recognized him as soon as he came in the room.(他一进屋我就认出了他。) |
|
11月14日
Lunch is less formal and you can dress more casually. 午餐没那么正式,你可以穿得稍微随意些。
1.Formal:适合正式场合的;正规的;庄重的 例如:Formal dress(礼服) 2.Dress:穿……的服装 (多指正式场合或为某些特定用途而穿的服装) 例如:Try to dress appropriately for each occasion.(试图为每个场合适当地打扮。) 常见词组:
Dress down (与平时比较)穿着随便,便服 3.Casually:非正式的;随便的;偶然地 例如:I casually mentioned that I might be interested in working abroad.(我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。): |
|
沪江网校精选推荐随到随学,不受地域限制! |
|
订阅与退订
想订阅更多的沪江学习资料? 快来沪江电子报订阅中心吧>> 不想在订阅此电子报?可以退订此沪江电子报>> |
|
© 2007-2010 网络外语学习,尽在沪江网 |