沪江小d每日一句一周详解(11.01~11.07)
沪江小D每日一句一周详解 10.11.01-10.11.07 |
|
大家好,我是沪江小D! 小D口语每日一句的总结又和大家见面啦。讲解依然由我们可爱又睿智的小Q达人们贡献。希望今后能有更多的朋友参与到小D每日一句的讲解中来:)每天的具体讲解请查看我最近的提问。也欢迎大家订阅。订阅按钮就在电子报下方。 每天工作学习繁忙,想要提高英语却苦于没有时间?请先看小D为大家准备的精彩内容吧! |
|
11月01日
Sunday newspapers often include color supplements. 周末报纸通常都带有彩色副刊。
1.Include:使成为……的一部份 例句:You should include some examples in your essay.(你应该在文章里举一些例子。) 2.Supplement:(书籍的)补遗;附录;(报刊等的)增刊,副刊 例句:His story first appeared in the Times Literary Supplement.(他的短篇小说第 一次是发表在《泰晤士报文学副刊》上的。) 通常是谈论报纸或与订阅报纸相关低话题时,使用该句。星期日发行的周报经常都带有彩色 副刊。 |
|
11月02日
Women's magazines have huge readerships in many countries. 女性杂志在很多国家都有广大读者群。
1.Huge:巨大的;极多的(强调体积或容积的庞大,也可用于引申意义。) 例句:He stood tongue-tied before the huge audience。(在大批听众面前他站着说不出话来。) 2.Readership:读者(统称某报刊杂志等的),读者人数,读者阶层读者 例句:Chinese newspapers have a large readership around the world.(中文报纸在全世界拥有众多的读者。) 谈论杂志有关话题时可使用,尤其是女性杂志从广大读者群中就年龄上对读者进行细致分类,能对杂志的市场扩展与创见有助益。 |
|
11月03日
Spam filters can remove a lot of unwanted advertising. 垃圾邮件过滤器可以移除那些讨厌的广告。
1.Spam:指垃圾邮件(junk mail) 2.Filter:过滤器 例如:Put the coffee in the filter and let the water run through.(把咖啡倒入滤器里让水流过。)
做动词用时表示“过滤,渗透,渗入” 3.Remove:移动,调动,除去,迁移,移除,移交 例如:We must remove obstacles from our path.(我们必须移开我们路上的障碍物。) |
|
11月04日
Although annoying, TV commercials seem to be effective. 电视广告虽然令人厌恶,却似乎行之有效。
1.Annoying:使恼怒的;使生气的;使烦恼的 例如:The boss is looking very black this morning—who's been annoying him?(老板今天上午气呼呼的—谁惹他生气啦?) 2.Commercial:指之声或电视播放的广告 例如:They inserted an advertisement in the newspaper.(他们在这家报纸上刊登一则广告。) 3.Effective:有效的 例如:The medicine is effective against cancer.(这药物治癌有效。) |
|
11月05日
My boss is a real poker face. I never know what he is thinking about. 我老板就是张扑克脸。我从来不知道他在想些什么。
1.Boss:老板;工头;领班(多作口语用,可指任何负责人,也可指经理,老板或工头) 例如:I asked my boss for a holiday.(我向老板申请假期。) 2.Poker face:毫无表情的面孔 例如:I never know whether Henry is pleased or annoyed; he has a real poker face.(我从不知道亨利是高兴还是烦恼,他总是面无表情一本正经的样子。) 3.Never know:搞不懂;永远不知道 例如:You never know.(事情很难说。) |
|
11月06日
Let's work hand in glove to solve this problem. 让我们齐心协力解决这个问题吧。
1.Hand in glove:亲密地,勾结着,关系密切 例句:The terrorists are working hand in glove with the drug traffickers.(恐怖分子与毒品贩子相互勾结。) 相关词组:
Hand in hand:手拉手;密切合作 2.Problem :棘手的问题;难题;困难 常见用法:
What's your problem?(认为对方不讲道理时说)你怎么了,你犯啥病啊? |
|
11月07日
When I found out that I was admitted by that university, it was a real red letter day. 知道我被那所大学录取时,那天对我来说真是一个大喜日子。
1.Find out:查明,弄清(情况) 例如:We found out later that we had been at the same school.(后来我们才弄清楚我们是校友。) 2.Admit:允许进入,承认;接收(入学) 例如:Women were only admitted into the club last year.(这家具乐部去年才接纳女会员。) 3.Red letter day:大喜日(指发生好事的一天) 例如:It was a red letter day for us when Paul came home from the war.(对我们来说,保罗打完仗回家的那一天,是个值得纪念的好日子。) |
|
沪江网校精选推荐随到随学,不受地域限制! |
|
订阅与退订
想订阅更多的沪江学习资料? 快来沪江电子报订阅中心吧>> 不想在订阅此电子报?可以退订此沪江电子报>> |
|
© 2007-2010 网络外语学习,尽在沪江网 |