One summer day in 1957, we headed to the courthouse for a marriage license. My husband-to-be, Steve, asked the clerk for a fishing license.
1957年的夏天,我们去法院办理结婚证。我的未婚夫史蒂夫,问起柜员钓鱼许可证的事情。

She advised him a fishing license cost $1.50 and a marriage license cost $2.50. With some thought and a smile, he chose the marriage license, and so our life together, later filled with two children, began.
女柜员告诉他,一张钓鱼许可证花费1.5美金,一张结婚证花费2.5美金。他想了一会儿笑着说,他选择结婚证。之后我们便一起生活,后来还添了两个孩子。

Whenever we had a disagreement, I would remind my husband that he could have saved money had he chosen a fishing license, and it would have expired in a year. The extra dollar cost him 53 years of wedded bliss.
每当我们意见不合的时候,我都会提醒说,他本来可以省点钱选择一张一年期的钓鱼许可证,当时他多花的钱却让他享受了长达53年的美妙婚姻生活。

(翻译:林浔鸥)

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。