概述:

“对想要作弊的学生来说,不管技术水平如何,他都会作弊。认为因特网这种新工具会提高作弊的发生率,我觉得这是一种偏激的观点。”加里·汉德曼说。。。

Hints:

Berkeley

Gary Handman

Arianne Chernock

PS:一处连字符

Is this new technology making cheating more widespread? A senior official at Berkeley doubts it. "Students who are inclined to cheat are going to cheat regardless of the technology. I think it's sort of a cynical notion to think that this new tool is going to spread the incidence of cheating," Gary Handman said. This view was backed by Berkeley graduate student Arianne Chernock, who says that, after all, students have to decide what's best for themselves. "It's a question of honesty. We're here to learn, so we've got to make the most of it ourselves." And inventive teachers can make their assignments almost cheat-proof.
这种新技术是否在使作弊变得更为普遍? 伯克利大学的一位高级管理人员对此表示怀疑。“对想要作弊的学生来说,不管技术水平如何,他都会作弊。认为因特网这种新工具会提高作弊的发生率,我觉得这是一种偏激的观点。”加里•汉德曼说。 这一观点得到了伯克利大学一位名叫阿里亚尼•彻诺克的研究生的支持。他说,学生们最终还是要靠自己来判断怎样做对自己最有利。“这是个关乎诚实与否的问题。我们来这儿是学知识的,所以我们应该充分利用这个学习机会。” 再则,有创造力的教师可以布置出学生无法作弊的作业来。